Lyrics and translation Newkid - Tyst för länge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyst för länge
Тишина слишком долгая
Allt
är
inte
som
vacay
i
Cabo
Все
не
как
на
отдыхе
в
Кабо
Som
paradis
or
some
bailando,
bailando
(bailando,
bailando)
Как
в
раю,
или
какие-то
танцы,
танцы
(танцы,
танцы)
Vi
kan
vara
bland
moln,
eller
lyssna
till
hur
det
kan
gå
Мы
можем
быть
среди
облаков
или
слушать,
как
все
может
обернуться
Själv
kan
ingen
dansa
tango
В
одиночку
никто
не
танцует
танго
Men
kanske
våran
karma
har
svacka
(ya
ya
ya
ya)
Но,
возможно,
наша
карма
дала
сбой
(да,
да,
да,
да)
Det
sån
jag
e
jag
vill
aldrig
ha
mer,
du
vill
samma
(ya
ya
ya
ya)
Вот
такой
я,
я
никогда
не
хочу
большего,
ты
хочешь
того
же
(да,
да,
да,
да)
Så
är
det
här
tillräckligt
för
varandra
Так
достаточно
ли
нам
друг
друга
Eller
är
vi
bara
rädda,
rädda
för
att
va
ensamma
Или
мы
просто
боимся,
боимся
быть
одинокими
För
jag
förstår
dig
när
du
ligger
här
på
sängen
Потому
что
я
понимаю
тебя,
когда
ты
лежишь
здесь
на
кровати
Du
och
jag
kommer
aldrig
kunna
ba'
va'
vänner
Мы
с
тобой
никогда
не
сможем
быть
просто
друзьями
Vill
inte
såra
dig
men
kan
inte
känna
det
du
känner
Не
хочу
ранить
тебя,
но
не
могу
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты
Så
säg
någonting,
säg
någonting
Так
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Så
är
det
här
tillräckligt
för
varandra
Так
достаточно
ли
нам
друг
друга
Eller
är
vi
bara
rädda,
rädda
för
att
vara
ensamma
Или
мы
просто
боимся,
боимся
быть
одинокими
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Så
är
det
här
tillräckligt
för
varandra
Так
достаточно
ли
нам
друг
друга
Eller
är
vi
bara
rädda,
rädda
för
att
vara
ensamma
Или
мы
просто
боимся,
боимся
быть
одинокими
Du
ska
inte
ändra
någonting
med
dig
Тебе
не
нужно
ничего
в
себе
менять
För
du
är
perfekt
som
du
är
babe
Потому
что
ты
идеальна
такая,
какая
ты
есть,
малышка
Jag
kan
inte
ba
ge
dig
det
du
vill
ha
av
mig
Я
не
могу
просто
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь
от
меня
Om
de
är
hela
mig
du
vill
ha
av
mig,
mig
Если
это
всего
меня
ты
хочешь
от
меня,
меня
Fängslad
i
mitt
huvud,
varför
vill
du
va
min
prison
break
Я
в
плену
своих
мыслей,
почему
ты
хочешь
быть
моим
побегом
из
тюрьмы
Och
jag
vill
inte
komma
med
ursäkt
som
'det
inte
är
dig
det
är
mig'
И
я
не
хочу
оправдываться,
говоря:
"Дело
не
в
тебе,
а
во
мне"
För
jag
förstår
dig
när
du
ligger
där
på
sängen
Потому
что
я
понимаю
тебя,
когда
ты
лежишь
там
на
кровати
Du
och
jag
kommer
aldrig
kunna
ba
va
vänner
Мы
с
тобой
никогда
не
сможем
быть
просто
друзьями
Vill
inte
såra
dig
men
kan
inte
känna
det
du
känner
Не
хочу
ранить
тебя,
но
не
могу
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты
Så
säg
någonting,
säg
någonting
Так
скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Så
är
det
här
tillräckligt
för
varandra
Так
достаточно
ли
нам
друг
друга
Eller
är
vi
bara
rädda,
rädda
för
att
vara
ensamma
Или
мы
просто
боимся,
боимся
быть
одинокими
Innan
de'
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de'
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Innan
de'
tyst
för
länge
Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго
Så
är
det
här
tillräckligt
för
varandra
Так
достаточно
ли
нам
друг
друга
Eller
är
vi
bara
rädda,
rädda
för
att
vara
ensamma
Или
мы
просто
боимся,
боимся
быть
одинокими
(Innan
de
tyst
för
länge)
(Прежде
чем
тишина
затянется
слишком
надолго)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN NILSSON, ALEXANDER FERRER, THEO EKBLOM
Attention! Feel free to leave feedback.