Lyrics and translation Newsboys - We Come Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Come Together
Мы Сойдемся
Waiting,
waiting
for
apologies
Жду,
жду
извинений,
We're
waiting,
we're
both
expecting
sympathies
Жду,
мы
оба
ждем
сочувствия,
Another
hour
is
gone
Еще
час
прошел,
We
sulk
and
carry
on
so
stubborn-hearted
Мы
дуемся
и
упрямо
продолжаем
молчать.
And
we're
waiting,
we're
marking
secret
borders
now
И
мы
ждем,
мы
размечаем
тайные
границы,
And
we're
waiting,
we're
in
our
separate
corners
now
И
мы
ждем,
мы
в
разных
углах,
We
wait
for
night
to
fall
Мы
ждем,
когда
наступит
ночь,
We
can't
even
recall
what
got
this
started
Мы
даже
не
можем
вспомнить,
с
чего
все
началось.
Now
is
the
time
and
here
is
the
place
Сейчас
самое
время
и
вот
место,
'Cause
we
lose
these
hours
casting
blame
Ведь
мы
теряем
эти
часы,
обвиняя
друг
друга,
When
we
should
be
saying
grace
Когда
мы
должны
молиться.
We
can
find
a
better
way,
we
can
stand
on
a
common
ground
Мы
можем
найти
лучший
путь,
мы
можем
встать
на
общую
землю,
We
can
work
this
out
between
us
before
the
sun
goes
down
Мы
можем
решить
это
между
нами,
пока
не
зашло
солнце.
We
come
together
Мы
сойдемся.
Waiting,
we
don't
know
what
we're
trying
to
prove
Ждем,
не
зная,
что
пытаемся
доказать,
But
we're
waiting
until
the
other
makes
a
move
Но
мы
ждем,
пока
другая
сделает
шаг.
We
stick
to
our
facades
Мы
держимся
за
свои
фасады,
We
only
speak
in
nods
and
sullen
glances
Мы
говорим
только
кивками
и
угрюмыми
взглядами.
And
we're
waiting,
our
shadows
just
get
longer
now
И
мы
ждем,
наши
тени
становятся
только
длиннее,
But
all
my
love
is
both
I'm
feeling
longer
now
Но
вся
моя
любовь
к
тебе
становится
все
сильнее.
We
need
to
start
again
Нам
нужно
начать
сначала,
Before
this
day
has
stolen
all
our
chances
Прежде
чем
этот
день
украдет
все
наши
шансы.
Now
is
the
time
and
here
is
the
place
Сейчас
самое
время
и
вот
место,
'Cause
we
lose
these
hours
casting
blame
Ведь
мы
теряем
эти
часы,
обвиняя
друг
друга,
When
we
should
be
saying
grace
Когда
мы
должны
молиться.
We
can
find
a
better
way,
we
can
stand
on
a
common
ground
Мы
можем
найти
лучший
путь,
мы
можем
встать
на
общую
землю,
We
can
work
this
out
between
us
before
the
sun
goes
down
Мы
можем
решить
это
между
нами,
пока
не
зашло
солнце.
We
come
together
Мы
сойдемся.
Now
is
the
time
and
here
is
the
place
Сейчас
самое
время
и
вот
место,
'Cause
we
lose
these
hours
casting
blame
Ведь
мы
теряем
эти
часы,
обвиняя
друг
друга,
When
we
should
be
saying
grace
Когда
мы
должны
молиться.
We
can
find
a
better
way,
we
can
stand
on
a
common
ground
Мы
можем
найти
лучший
путь,
мы
можем
встать
на
общую
землю,
We
can
work
this
out
between
us
before
the
sun
goes
down
Мы
можем
решить
это
между
нами,
пока
не
зашло
солнце.
Now
is
the
time
and
here
is
the
place
Сейчас
самое
время
и
вот
место,
'Cause
we
lose
these
hours
casting
blame
Ведь
мы
теряем
эти
часы,
обвиняя
друг
друга,
When
we
should
be
saying
grace
Когда
мы
должны
молиться.
We
can
find
a
better
way,
we
can
stand
on
a
common
ground
Мы
можем
найти
лучший
путь,
мы
можем
встать
на
общую
землю,
We
can
work
this
out
between
us
before
the
sun
goes
down
Мы
можем
решить
это
между
нами,
пока
не
зашло
солнце.
Now
is
the
time
and
here
is
the
place
Сейчас
самое
время
и
вот
место,
'Cause
we
lose
these
hours
casting
blame
Ведь
мы
теряем
эти
часы,
обвиняя
друг
друга,
When
we
should
be
saying
grace
Когда
мы
должны
молиться.
We
can
find
a
better
way,
we
can
stand
on
a
common
ground
Мы
можем
найти
лучший
путь,
мы
можем
встать
на
общую
землю,
We
can
work
this
out
between
us
before
the
sun
goes
down
Мы
можем
решить
это
между
нами,
пока
не
зашло
солнце.
Now
is
the
time
and
here
is
the
place
Сейчас
самое
время
и
вот
место,
'Cause
we
lose
these
hours
casting
blame
Ведь
мы
теряем
эти
часы,
обвиняя
друг
друга,
When
we
should
be
saying
grace
Когда
мы
должны
молиться.
We
can
find
a
better
way,
we
can
stand
on
a
common
ground
Мы
можем
найти
лучший
путь,
мы
можем
встать
на
общую
землю,
We
can
work
this
out
between
us
before
the
sun
goes
down
Мы
можем
решить
это
между
нами,
пока
не
зашло
солнце.
We
come
together
Мы
сойдемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Taylor, Peter Furler
Attention! Feel free to leave feedback.