Lyrics and translation Newsies - Original Broadway Cast - King of New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of New York
Король Нью-Йорка
Ya
don't
need
money
when
you're
famous
Тебе
не
нужны
деньги,
когда
ты
знаменит
They
gives
ya
whatever
ya
want
gratis!
Они
дают
тебе
все,
что
ты
хочешь,
бесплатно!
A
pair
o'
new
shoes
with
matchin'
laces
Пару
новых
ботинок
с
подходящими
шнурками
A
permanent
box
at
the
Sheepshead
Races
Постоянную
ложу
на
скачках
в
Шипсхед-Бэй
Pastrami
on
rye
with
a
sour
pickle
Пастрами
на
ржаном
хлебе
с
кислым
огурцом
My
personal
puss
on
a
wooden
nickel
Мою
личную
киску
на
деревянный
пятак
Look
at
me
Посмотри
на
меня
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
Suddenly,
I'm
respectable
Внезапно
я
респектабельный
Starin'
right
at'cha,
lousy
with
stature
Смотрю
прямо
на
тебя,
важная
персона
Nobbin'
with
all
the
muckety-mucks
Вожусь
со
всеми
этими
шишками
I'm
blowin'
my
dough
and
goin'
deluxe
Я
сорю
деньгами
направо
и
налево
And
there
I
be!
И
вот
я
здесь!
Ain't
I
pretty?
It's
my
city
Разве
я
не
хорош?
Это
мой
город
I'm
the
king
of
New
York
Я
король
Нью-Йорка
A
solid
gold
watch
with
a
chain
to
twirl
it
Золотые
часы
с
цепочкой,
чтобы
крутить
ее
My
very
own
bed
and
an
indoor
terlet
Моя
собственная
кровать
и
туалет
в
помещении
A
barbershop
haircut
that
cost
a
quarter
Стрижка
в
парикмахерской
за
четвертак
A
regular
beat
for
the
star
reporter
Регулярный
репортаж
для
звездного
репортера
Am-scray,
punk!
Невероятно,
малышка!
She's
the
king
of
New
York!
Она
король
Нью-Йорка!
Whod'a
thunk!
Кто
бы
мог
подумать!
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
We
was
sunk,
pale,
and
pitiful
Мы
были
потоплены,
бледны
и
жалки
Bun'cha
wet
noodles,
Pulitzer's
poodles
Кучка
мокрой
лапши,
пудельки
Пулитцера
Almost
about
to
drown
in
the
drink
Уже
почти
утонули
When
she
fished
us
out
Когда
она
выловила
нас
And
drowned
us
in
ink!
И
утопила
в
чернилах!
So
let's
get
drunk!
Yeah!
Так
давайте
напьемся!
Да!
Not
with
liquor,
fame
works
quicker
Не
выпивкой,
слава
действует
быстрее
When
you're
king
of
New
York
Когда
ты
король
Нью-Йорка
I
gotta
be
either
dead
or
dreamin'
Я,
должно
быть,
умер
или
сплю
'Cause
look
at
that
pape
with
my
face
beamin'
Потому
что
посмотри
на
эту
газету
с
моим
сияющим
лицом
Tomorrow,
they
may
wrap
fishes
in
it
Завтра
в
нее,
может
быть,
завернут
рыбу
But
I
was
a
star
for
one
whole
minute!
Но
я
был
звездой
целую
минуту!
Look
at
me
Посмотри
на
меня
I'm
the
king
of
New
York!
Я
король
Нью-Йорка!
Wait
and
see!
Погоди
и
увидишь!
This
is
gonna
make
both
the
Delanceys
Это
заставит
обоих
Деланси
Pee
in
their
pant-sies
Напрудить
в
штанишки
Flashpots
are
shootin'
bright
as
a
sun!
Фотовспышки
сверкают
ярко,
как
солнце!
I'm
one
highfallutin'
son
of
a
gun!
Я
один
важный
сукин
сын!
Though
I
crapped
out,
I
ain't
tapped
out!
Хотя
я
и
облажался,
я
не
сдался!
I'm
the
king
of
New-
Я
король
Нью-
Friends
may
flee,
let
'em
ditch
'ya!
Друзья
могут
сбежать,
пусть
бросают
тебя!
Snap
one
pit'cha,
you're
the
king
of
New-
Щелкни
один
раз
фотоаппаратом,
и
ты
король
Нью-
Front
page
story,
guts
and
glory
Истории
на
первой
полосе,
мужество
и
слава
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Jack A. Feldman
Attention! Feel free to leave feedback.