Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interference (F@&k I Think it's Love)
Interferenz (Verdammt, ich glaube, es ist Liebe)
"Interference
(F@&k
I
Think
It's
Love)"
"Interferenz
(Verdammt,
ich
glaube,
es
ist
Liebe)"
Can't
shake
the
feeling
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los,
It's
building
up
es
baut
sich
auf.
I
tried
to
fight
it
Ich
habe
versucht,
dagegen
anzukämpfen,
But
I
don't
think
I'm
strong
enough
aber
ich
glaube,
ich
bin
nicht
stark
genug.
Crash
through
the
ceiling
Es
kracht
durch
die
Decke,
Will
it
ever
stop
wird
es
jemals
aufhören?
Who
am
I
deceiving
Wen
mache
ich
etwas
vor?
Fuck
I
think
it's
Love
Verdammt,
ich
glaube,
es
ist
Liebe.
Barely
breathing
Ich
kann
kaum
atmen,
It's
never
enough
es
ist
nie
genug.
Got
me
kneeling
Es
bringt
mich
zum
Knien,
Praying
a
god
above
ich
bete
zu
einem
Gott
da
oben.
That
I
don't
believe
in
An
den
ich
nicht
glaube,
It's
like
I'm
coming
up
es
ist,
als
würde
ich
high
werden.
There's
no
concealing
Es
gibt
kein
Verbergen,
Fuck
I
think
it's
Love
Verdammt,
ich
glaube,
es
ist
Liebe.
Must
be
dreaming
Ich
muss
träumen,
Such
a
rush
so
ein
Rausch.
Leave
the
past
behind
us
Lass
die
Vergangenheit
hinter
uns,
Leave
it
all
in
out
the
dust
lass
alles
im
Staub
zurück.
See
myself
screaming
Ich
sehe
mich
selbst
schreien,
Begging
for
a
single
touch
betteln
um
eine
einzige
Berührung.
No
doubt
about
it
Kein
Zweifel,
Fuck
I
think
it's
Love
Verdammt,
ich
glaube,
es
ist
Liebe.
Can't
shake
the
feeling
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los,
It's
building
up
es
baut
sich
auf.
I
tried
to
fight
it
Ich
habe
versucht,
dagegen
anzukämpfen,
But
I
don't
think
I'm
strong
enough
aber
ich
glaube,
ich
bin
nicht
stark
genug.
Crash
through
the
ceiling
Es
kracht
durch
die
Decke,
Will
it
ever
stop
wird
es
jemals
aufhören?
Bares
repeating
Ich
wiederhole
mich,
Fuck
I
think
it's
Love
Verdammt,
ich
glaube,
es
ist
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newton Faulkner, Toby William Battenberg Faulkner
Attention! Feel free to leave feedback.