Lyrics and translation Newton Faulkner - Send Me On My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Me On My Way
Отправь меня в путь
I
would
like
to
reach
out
my
hand
Я
хотел
бы
протянуть
руку,
I
may
see
you,
I
may
tell
you
to
run
Может,
я
увижу
тебя,
может,
скажу
тебе
бежать.
You
know
what
they
say
about
the
young
Ты
же
знаешь,
что
говорят
о
молодых.
Well
pick
me
up
with
golden
hand
Подними
меня
своей
золотой
рукой.
I
may
see
you,
I
may
tell
you
to
run
Может,
я
увижу
тебя,
может,
скажу
тебе
бежать.
You
know
what
they
say
about
the
young
Ты
же
знаешь,
что
говорят
о
молодых.
Well,
I
would
like
to
hold
my
little
hand
Я
хотел
бы
держать
тебя
за
руку,
And
we
will
run,
we
will,
we
will
crawl,
we
will
И
мы
побежим,
мы
будем
ползти,
мы
будем.
I
would
like
to
hold
my
little
hand
Я
хотел
бы
держать
тебя
за
руку,
And
we
will
run,
we
will,
we
will
crawl
И
мы
побежим,
мы
будем,
мы
будем
ползти.
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь.
I
would
like
to
reach
out
my
hand
Я
хотел
бы
протянуть
руку,
I
may
see
you,
I
may
tell
you
to
run
Может,
я
увижу
тебя,
может,
скажу
тебе
бежать.
You
know
what
they
say
about
the
young
Ты
же
знаешь,
что
говорят
о
молодых.
Now
pick
me
up
with
golden
hand
А
теперь
подними
меня
своей
золотой
рукой.
I
may
see
you,
I
may
tell
you
to
run
Может,
я
увижу
тебя,
может,
скажу
тебе
бежать.
You
know
what
they
say
about
the
young
Ты
же
знаешь,
что
говорят
о
молодых.
Well,
I
would
like
to
hold
my
little
hand
Я
хотел
бы
держать
тебя
за
руку,
And
we
will
run,
we
will,
we
will
crawl,
we
will
И
мы
побежим,
мы
будем,
мы
будем
ползти,
мы
будем.
I
would
like
to
hold
my
little
hand
Я
хотел
бы
держать
тебя
за
руку,
And
we
will
run,
we
will,
we
will
crawl
И
мы
побежим,
мы
будем,
мы
будем
ползти.
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь,
Send
me
on
my
way
Отправь
меня
в
путь.
I
would
like
to
reach
out
my
hand
Я
хотел
бы
протянуть
руку,
I
may
see
you,
I
may
tell
you
to
run
Может,
я
увижу
тебя,
может,
скажу
тебе
бежать.
You
know
what
they
say
about
the
young
Ты
же
знаешь,
что
говорят
о
молодых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Norman, John Buynak, Michael Glabicki, Liz Berlin, Jenn Wertz, James Di Spirito, James Donovan
Attention! Feel free to leave feedback.