Lyrics and translation Nex Cassel - Il figlio del padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il figlio del padre
Сын отца
In
cella
a
causa
della
cella
del
tuo
cellulare
В
камере
из-за
камеры
твоего
мобильника
Al
fresco
come
nella
cella
di
quel
ristorante
На
воздухе,
как
в
кабинке
того
ресторана
All'ora
d'aria
con
gli
Evisu
Jeans
На
прогулке
в
Evisu
Jeans
Quando
mi
è
venuto
in
sogno
Gesù
Cristo
Когда
мне
во
сне
явился
Иисус
Христос
Mi
ha
detto:
come
cazzo
hai
fatto
a
farti
beccare
Он
сказал
мне:
как,
чёрт
возьми,
ты
дал
себя
поймать
Come
mi
ha
detto
anche
che
lo
mandava
suo
padre
Как
он
мне
сказал,
что
его
послал
его
отец
E
che
domandava
suo
padre
И
что
спрашивал
его
отец
Se
quando
uscivo
mi
trovava
da
lavorare
Найдется
ли
мне
работа,
когда
я
выйду
Dio
mio
pensaci
tu,
a
noi
poveri
peccatori
Боже
мой,
позаботься
ты
о
нас,
бедных
грешниках
Perché
a
te
che
guardi
da
lassù
Потому
что
тебе,
смотрящему
сверху,
Forse
ti
sembriamo
un
po'
tutti
coglioni
Возможно,
мы
все
кажемся
немного
придурками
Qua
continuiamo
a
sbagliare
Здесь
мы
продолжаем
ошибаться
Qua
continuiamo
a
sbagliare
Здесь
мы
продолжаем
ошибаться
Lui
ci
fa
perseverare
Он
заставляет
нас
упорствовать
Ma
anche
io
sono
il
figlio
del
padre
Но
ведь
и
я
сын
отца
Sono
il
figlio
del
padre
Я
сын
отца
Sono
il
figlio
del
padre
Я
сын
отца
Lui
ci
fa
perseverare
Он
заставляет
нас
упорствовать
Ma
anche
io
sono
il
figlio
del
padre
Но
ведь
и
я
сын
отца
Quando
sei
sotto
custodia
dal
questore
Когда
ты
под
стражей
у
квестора
Puoi
solo
pregare
il
tuo
angelo
custode
Ты
можешь
только
молиться
своему
ангелу-хранителю
Di
farti
pagare
un
poco
in
meno
Чтобы
тебе
заплатили
немного
меньше
Di
farti
pagare
un
poco
in
nero
Чтобы
тебе
заплатили
немного
вчерную
Fedina
nera
soldi
in
ero
anima
nera
al
banco
Чёрная
метка,
деньги
в
героине,
чёрная
душа
у
стойки
Musica
nera
messa
nera
stasera
sul
palco
Чёрная
музыка,
чёрная
месса
сегодня
вечером
на
сцене
Quando
il
serpente
ha
dato
a
Eva
una
mela
col
verme
Когда
змей
дал
Еве
яблоко
с
червём
Voleva
darle
conoscenza
e
lei
voleva
darla
Он
хотел
дать
ей
знание,
а
она
хотела
дать
его
Vedi
ste
corna
te
che
sei
onnisciente
Видишь
эти
рога,
ты,
всеведущий
O
le
svelavi
prima
o
tacevi
per
sempre
Или
ты
раскрыл
бы
их
раньше,
или
молчал
бы
вечно
Non
parlo
del
demonio
io
dicevo
Adamo
Я
не
говорю
о
дьяволе,
я
говорил
об
Адаме
Dall'esorcista
al
manicomio
non
dicevo
Abramo
От
экзорциста
до
психушки,
я
не
говорил
об
Аврааме
Sai
cosa
pensavo
la
in
quell'ospedale
Знаешь,
о
чём
я
думал
там,
в
той
больнице
Quando
hanno
provato
anche
a
farmi
fuori
Когда
они
пытались
даже
прикончить
меня
Che
un
po'
sono
anche
riusciti
a
farmi
male
Что
им
немного
удалось
сделать
мне
больно
Ma
ciò
che
non
ti
uccide
ti
rende
più
forte
Но
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
E
li
giorno
dopo
ero
in
giro
e,
sì,
tu
eri
al
mio
fianco
И
на
следующий
день
я
был
на
свободе,
и
да,
ты
была
рядом
со
мной
Eri
l'unico,
c'ho
il
porto
per
un
porto
franco
Ты
была
единственной,
у
меня
порт
для
беспошлинной
торговли
Ho
pagato
pure
troppo
e
adesso
è
troppo
cazzo
Я
заплатил
слишком
много,
и
теперь
это
слишком,
чёрт
возьми
Qui
chi
si
confessa
sai
che
ha
torto
marcio
Здесь
тот,
кто
исповедуется,
знаешь,
что
он
неправ
Qua
continuiamo
a
sbagliare
Здесь
мы
продолжаем
ошибаться
Qua
continuiamo
a
sbagliare
Здесь
мы
продолжаем
ошибаться
Lui
ci
fa
perseverare
Он
заставляет
нас
упорствовать
Ma
anche
io
sono
il
figlio
del
padre
Но
ведь
и
я
сын
отца
Sono
il
figlio
del
padre
Я
сын
отца
Sono
il
figlio
del
padre
Я
сын
отца
Lui
ci
fa
perseverare
Он
заставляет
нас
упорствовать
Ma
anche
io
sono
il
figlio
del
padre
Я
сын
отца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Nardo, L. Spataro
Attention! Feel free to leave feedback.