Adios Amigo -
Nexeri
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
watch
the
setting
sun
Ich
sehe
die
untergehende
Sonne
Burn
from
every
angle
Aus
jedem
Winkel
brennen
We
broke
up
in
this
Spanish
town
Wir
haben
uns
in
dieser
spanischen
Stadt
getrennt
You
said
she
led
you
on
Du
sagtest,
sie
hat
dich
verführt
But
it
takes
two
to
tango
Aber
es
gehören
immer
zwei
dazu
So
don't
expect
to
see
me
'round
Also
erwarte
nicht,
mich
hier
zu
sehen
Getting
hot
on
the
beach
as
I'm
sipping
margaritas
Am
Strand
heiß
werden,
während
ich
Margaritas
schlürfe
While
you're
home
in
the
cold
and
you're
sitting
all
alone
Während
du
zu
Hause
in
der
Kälte
sitzt
und
ganz
allein
bist
Now
you're
calling
me
up
but
I
don't
really
need
you
Jetzt
rufst
du
mich
an,
aber
ich
brauche
dich
wirklich
nicht
So
call
your
señorita
Also
ruf
deine
Señorita
an
You
and
me
baby
Du
und
ich,
Baby
Ain't
no
more
lately
Ist
nicht
mehr
aktuell
Light
it
up
Lass
es
krachen
Watch
me
go
crazy
Sieh
mir
zu,
wie
ich
verrückt
werde
I
let,
I
let,
I
let
you
go
Ich
lass,
ich
lass,
ich
lass
dich
gehen
You
got
me
wrong
if
you
think
I
give
a
fuck
Du
täuschst
dich,
wenn
du
denkst,
es
interessiert
mich
einen
Dreck
I'll
keep
on
dancing
until
the
sun
comes
up
Ich
werde
weiter
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Quit
blowing
up
my
phone
boy
you're
acting
like
a
desperado
Hör
auf,
mein
Handy
sturmzuklingeln,
Junge,
du
benimmst
dich
wie
ein
Desperado
You're
no
good
to
me
so
Du
tust
mir
nicht
gut,
also
Estoy
en
la
fiesta
Ich
bin
auf
der
Party
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Estoy
en
la
fiesta
Ich
bin
auf
der
Party
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Now
the
heat
is
on
Jetzt
geht's
heiß
her
I
go
a
little
loca
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
The
rhythm
takes
me
over
now
Der
Rhythmus
übernimmt
mich
jetzt
I've
been
on
a
high
Ich
bin
auf
einem
Hoch
Ever
since
you
left
Seit
du
gegangen
bist
And
there
ain't
no
way
I'm
coming
down
Und
es
gibt
keinen
Weg,
dass
ich
runterkomme
Getting
hot
on
the
beach
as
I'm
sipping
margaritas
Werde
am
Strand
heiß,
während
ich
Margaritas
schlürfe
While
you're
home
in
the
cold
and
you're
sitting
all
alone
Während
du
zu
Hause
in
der
Kälte
sitzt
und
ganz
allein
bist
Now
you're
calling
me
up
but
I
don't
really
need
you
Jetzt
rufst
du
mich
an,
aber
ich
brauche
dich
wirklich
nicht
So
call
your
señorita
Also
ruf
deine
Señorita
an
You
and
me
baby
Du
und
ich,
Baby
Ain't
no
more
lately
Ist
nicht
mehr
aktuell
Light
it
up
Lass
es
krachen
Watch
me
go
crazy
Sieh
mir
zu,
wie
ich
verrückt
werde
I
let,
I
let,
I
let
you
go
Ich
lass,
ich
lass,
ich
lass
dich
gehen
You
got
me
wrong
if
you
think
I
give
a
fuck
Du
täuschst
dich,
wenn
du
denkst,
es
interessiert
mich
einen
Dreck
I'll
keep
on
dancing
until
the
sun
comes
up
Ich
werde
weiter
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Quit
blowing
up
my
phone
boy
you're
acting
like
a
desperado
Hör
auf,
mein
Handy
sturmzuklingeln,
Junge,
du
benimmst
dich
wie
ein
Desperado
You're
no
good
to
me
so
Du
tust
mir
nicht
gut,
also
Estoy
en
la
fiesta
Ich
bin
auf
der
Party
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Estoy
en
la
fiesta
Ich
bin
auf
der
Party
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Livingston, Ralph Freed
Attention! Feel free to leave feedback.