Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - Tristeza do Jeca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - Tristeza do Jeca




Tristeza do Jeca
Печаль Жеки
Nestes versos tão singelos
В этих незатейливых стихах,
Minha bela, meu amor
Моя прекрасная, моя любовь,
Prá você quero contar
Тебе хочу поведать я
O meu sofrer e a minha dor
О муках сердца моего.
Eu sou como o sabiá
Я словно тот дрозд печальный,
Quando canta é tristeza
Что песнь свою поёт с тоской,
Desde o galho onde está
Сидя на ветке одинокой,
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
На этой гитаре я пою и стону от души,
Cada toada representa uma saudade
Каждая мелодия тоска моя о тебе.
Eu nasci naquela serra
Я родился в горах далеких,
Num ranchinho a beira chão
В хижине у самой земли,
Tudo cheio de buraco
Где дыры в стенах зияют,
Onde a lua faz clarão
И луна лишь светит с небес.
Quando chega a madrugada
Когда приходит рассвет,
no mato a passarada
В лесу просыпаются птицы,
Principia o barulhão
И начинается шум,
Nesta viola, eu canto e gemo de verdade
На этой гитаре я пою и стону от души,
Cada toada representa uma saudade
Каждая мелодия тоска моя о тебе.
Vou guardar minha viola
Уберу свою гитару,
não posso mais cantar
Больше петь я не могу,
Pois o Jeca quando canta
Ведь когда Жека поёт,
vontade de chorar
Так и хочется рыдать.
O choro que vai caindo
Слезы тихонько катятся,
Devagar vai se sumindo
Медленно исчезают,
Como as àguas vão pro mar
Как воды текут в море,
Nesta viola, eu canto e gemo de verdade
На этой гитаре я пою и стону от души,
Cada toada representa uma saudade
Каждая мелодия тоска моя о тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.