Lyrics and translation Ney Matogrosso - A Bela E A Fera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bela E A Fera
Красавица и Чудовище
Ouve
a
declaração,
oh
bela
.
Внемли
признанию,
о
красавица,
De
um
sonhador
titã
мечтателя-титана,
Um
que
dá
nó
em
paralela
умеющего
вязать
узлы
параллельно
E
almoça
rolimã
и
обедающего
шарикоподшипниками.
O
homem
mais
forte
do
planeta
Сильнейший
мужчина
на
планете,
Tórax
de
Superman
с
грудью
Супермена,
Tórax
de
Superman
с
грудью
Супермена
E
coração
de
poeta
и
сердцем
поэта.
Não
brilharia
a
estrela,
oh
bela
Не
сияла
бы
звезда,
о
красавица,
Sem
noite
por
detrás
без
ночи
позади.
Tua
beleza
de
gazela
Твоя
красота
газели
Sob
meu
corpo
é
mais
под
моим
телом
ещё
прекраснее.
Uma
centelha
num
graveto
Искра
на
ветке
Queima
canaviais
сжигает
тростниковые
поля,
Queima
canaviais
сжигает
тростниковые
поля,
Quase
que
eu
fiz
um
soneto
чуть
не
сочинил
сонет.
Mais
que
na
lua
ou
no
cometa
Больше,
чем
на
луне
или
комете
Ou
na
constelação
или
в
созвездии,
O
sangue
impresso
na
gazeta
кровь,
отпечатанная
в
газете,
Tem
mais
inspiração
несет
больше
вдохновения.
No
bucho
do
analfabeto
В
чреве
неграмотного
Letras
de
macarrão
буквы
из
макарон
Letras
de
macarrão
буквы
из
макарон
Fazem
poema
concreto
создают
конкретную
поэму.
Oh
bela,
gera
a
primavera
О
красавица,
породи
весну,
Aciona
o
teu
condão
пробуди
свой
дар.
Oh,
bela,
faz
da
besta
fera
О
красавица,
сделай
из
зверя-чудовища
Um
príncipe
cristão
христианского
принца.
Recebe
o
teu
poeta,
oh
bela
Прими
своего
поэта,
о
красавица,
Abre
teu
coração
открой
свое
сердце,
Abre
teu
coração
открой
свое
сердце,
Ou
eu
arrombo
a
janela
или
я
выломаю
окно.
Oh
bela,
gera
a
primavera
О
красавица,
породи
весну,
Aciona
o
teu
condão
пробуди
свой
дар.
Oh,
bela,
faz
da
besta
fera
О
красавица,
сделай
из
зверя-чудовища
Um
príncipe
cristão
христианского
принца.
Recebe
o
teu
poeta,
oh
bela
Прими
своего
поэта,
о
красавица,
Abre
teu
coração
открой
свое
сердце,
Abre
teu
coração
открой
свое
сердце,
Ou
eu
arrombo
a
janela
или
я
выломаю
окно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque, Aka Edu Lobo
Attention! Feel free to leave feedback.