Lyrics and translation Ney Matogrosso - Coragem Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coragem Coração
Смелость, сердце
Oh
meu
querido
amigo
О
моя
дорогая
подруга,
Conte
comigo
e
Рассчитывай
на
меня
и
Com
a
minha
força
На
мою
силу,
Pra
que
se
finalize
Чтобы
завершился
Como
eu,
nao
há
quem
torça
Как
я,
никто
не
болеет
Sem
dúvida
nenhuma
Без
всякого
сомнения,
é
cada
uma
Бывает
всякое,
Que
as
vezes
a
gente
engole
Что
порой
приходится
глотать.
Mesmo
com
essa
porra
Даже
с
этой
чертовой...
Cara,
nao
corra
Милая,
не
беги,
Eu
sei
que
nao
tá
mole
Я
знаю,
тебе
нелегко.
Tá
duro
mas
enfrente
Тяжело,
но
держись
E
siga
em
frente
И
иди
вперед,
Que
do
seu
lado
eu
sigo
Что
рядом
с
тобой
я
иду.
E
antes
que
um
vento
assopre
И
прежде
чем
ветер
подует,
Diga
a
si
próprio,
meu
amigo
Скажи
себе,
подруга
моя,
Coragem,
coração
Смелость,
сердце,
Como
corações
se
jogam
Как
сердца
отдаются.
Entao
se
liga
só
no
slogan
Так
что
запомни
этот
слоган:
Coragem,
coração
Смелость,
сердце,
Que
eu
te
dou
a
minha
mão
Я
протягиваю
тебе
свою
руку.
Enquanto
alguem
no
chão
Пока
кто-то
на
земле
Coragem,
meu
irmão
Смелость,
сестра
моя,
Respire
fundo
Дыши
глубже,
Saia
pro
mundo
Выходи
в
мир,
Caia
no
blog
Загляни
в
блог,
Na
batida
da
vida
В
ритме
жизни
Na
falta
de
esperança
В
отсутствии
надежды,
Auto
confiança
e
de
Уверенности
в
себе
и
Auto
controle
Самообладания,
Vou
ser
o
solidário
ser
que
o
ampare
Я
буду
тем,
кто
поддержит
тебя,
O
ser
que
vai
comparecer
Тем,
кто
будет
рядом.
E
antes
que
um
vento
assopre
И
прежде
чем
ветер
подует,
Diga
a
si
próprio,
meu
amigo
Скажи
себе,
подруга
моя,
Coragem,
coração
Смелость,
сердце,
Como
corações
se
jogam
Как
сердца
отдаются.
Então
se
liga
só
no
slogan
Так
что
запомни
этот
слоган:
Coragem,
coração
Смелость,
сердце,
Que
eu
te
dou
a
minha
mão
Я
протягиваю
тебе
свою
руку.
Enquanto
alguem
no
chão
Пока
кто-то
на
земле
Coragem
meu
irmão...
Смелость,
сестра
моя...
E
antes
que
um
vento
assopre
И
прежде
чем
ветер
подует,
Diga
a
si
próprio,
meu
amigo
Скажи
себе,
подруга
моя,
Coragem,
coração
Смелость,
сердце,
Como
corações
se
jogam
Как
сердца
отдаются.
Então
se
liga
só
no
slogan
Так
что
запомни
этот
слоган:
Coragem,
coração
Смелость,
сердце,
Que
eu
te
dou
a
minha
mão
Я
протягиваю
тебе
свою
руку.
Enquanto
alguem
no
chão
Пока
кто-то
на
земле
Coragem,
coração...
Смелость,
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Renno, Claudio Monjope
Attention! Feel free to leave feedback.