Lyrics and translation Ney Matogrosso - Já Te Falei
Já
te
falei
Я
тебе
уже
говорил
Ouvi
dizer
por
aí
Я
слышал,
там
Já
gritei,
telefonei,
cantei
por
toda
a
cidade
Уже
крикнула
я,
да,
я
пел
по
всему
городу
Pelo
beco,
pelo
meio
da
avenida
central,
no
jardim
По
аллее,
посреди
центральной
улице
в
саду
Já
divulguei
Уже
разглашаются
Anunciei
por
aí
Я
объявил
там
Por
e-mail,
por
correio
veio
toda
a
verdade
По
электронной
почте,
по
почте
пришла
вся
правда
Já
mandei
no
megafone
Я
уже
отправил
в
мегафон
Pra
toda
gente
escutar
Ведь
все
люди
слушать
Notícia
que
se
espalha
Новость,
которая
распространяется
Paira
em
qualquer
lugar
Висит
в
любом
месте
Li
no
outdoor,
pus
na
canção,
deu
no
cinema
Li
outdoor,
гной
в
песне,
дал
в
кино
Que
a
vida
vale
a
pena
Что
жизнь
стоит
Na
matinê,
no
botequim,
na
madrugada
В
утренних,
в
таверне,
на
рассвете
Vida
que
vale
a
pena
Жизнь,
которую
стоит
E
repeti
por
aí
И
повторять
там
Coloquei
cartazes
nos
murais
de
toda
a
cidade
Разместил
плакаты
на
стены
весь
город
Já
berrei
no
microfone
a
todo
volume
no
ar
Уже
визжал
я
в
микрофон
на
весь
объем
воздуха
Palavra
que
se
espalha
Слово,
которое
распространяется
Pluma
no
vendaval
Шлейф
в
шторм
Vi
no
gibi,
foi
por
aí,
li
num
poema
Видел
в
комикс
был
там,
я
читал
в
стихотворении
Que
a
vida
vale
a
pena
Что
жизнь
стоит
Li
no
jornal,
vi
na
tv,
foi
pela
antena
Читал
в
газете,
видел
по
телевизору,
антенна
Que
a
vida
vale
a
pena
Что
жизнь
стоит
No
futebol,
no
carnaval,
na
batucada
В
футболе,
в
карнавал,
в
batucada
Vida
que
vale
a
pena
Жизнь,
которую
стоит
Vi
no
gibi,
foi
por
aí,
li
num
poema
Видел
в
комикс
был
там,
я
читал
в
стихотворении
Que
a
vida
vale
a
pena
Что
жизнь
стоит
Li
no
jornal,
vi
na
tv,
foi
pela
antena
Читал
в
газете,
видел
по
телевизору,
антенна
Que
a
vida
vale
a
pena
Что
жизнь
стоит
No
futebol,
no
carnaval,
na
batucada
В
футболе,
в
карнавал,
в
batucada
Vida
que
vale
a
pena
Жизнь,
которую
стоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Magalhaes Dadi, Carlhinos Brown, Arnaldo Antunes, Marisa Monte
Attention! Feel free to leave feedback.