Ney Matogrosso - O Beco (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

O Beco (Ao Vivo) - Ney Matogrossotranslation in English




O Beco (Ao Vivo)
The Alley (Live)
No beco escuro explode a violência .
In the dark alley violence explodes .
Eu tava preparado
I was prepared
Descobri mil maneiras de dizer o teu nome
I discovered a thousand ways to say your name
Com amor, ódio, urgência
With love, hate, urgency
Ou como se não fosse nada
Or as if it were nothing
No beco escuro explode a violência
In the dark alley violence explodes
Eu tava acordado
I was awake
Ruínas de igrejas, seitas sem nome
Ruins of churches, sects without name
Paixão, insônia, doença
Passion, insomnia, disease
Liberdade vigiada
Watched freedom
No beco escuro explode a violência
In the dark alley violence explodes
No meio da madrugada
In the middle of the night
Com amor, ódio, urgência
With love, hate, urgency
Ou como se não fosse nada
Or as if it were nothing
Mas nada perturba o meu sono pesado
But nothing disturbs my heavy sleep
Nada levanta aquele corpo jogado
Nothing lifts that fallen body
Nada atrapalha aquele bar ali na esquina
Nothing interferes with that bar on the corner
Aquela fila de cinema
That cinema line
Nada mais me deixa chocado
Nothing shocks me anymore
Nada!
Nothing!
No beco escuro explode a violência
In the dark alley violence explodes
Eu tava preparado
I was prepared
Descobri mil maneiras de dizer o teu nome
I discovered a thousand ways to say your name
Com amor, ódio, urgência
With love, hate, urgency
Ou como se não fosse nada
Or as if it were nothing
No beco escuro explode a violência
In the dark alley violence explodes
Eu tava acordado
I was awake
Ruínas de igrejas, seitas sem nome
Ruins of churches, sects without name
Paixão, insônia, doença
Passion, insomnia, disease
Liberdade vigiada
Watched freedom
No beco escuro explode a violência
In the dark alley violence explodes
No meio da madrugada
In the middle of the night
Com amor, ódio, urgência
With love, hate, urgency
Ou como se não fosse nada
Or as if it were nothing
Mas nada perturba o meu sono pesado
But nothing disturbs my heavy sleep
Nada levanta aquele corpo jogado
Nothing lifts that fallen body
Nada atrapalha aquele bar ali na esquina
Nothing interferes with that bar on the corner
Aquela fila de cinema
That cinema line
Nada mais me deixa chocado
Nothing shocks me anymore
Nada!
Nothing!





Writer(s): H. VIANNA, B. RIBEIRO


Attention! Feel free to leave feedback.