Lyrics and translation Ney Matogrosso - O Ciume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorme
o
sol
à
flor
do
Chico,
meio-dia
.
Chico's
flower
sleeps
in
the
midday
sun,
Tudo
esbarra
embriagado
de
seu
lume
Drunkenly
brushing
upon
all
that
it
touches
Dorme
ponte,
Pernambuco,
Rio,
Bahia
The
bridge
sleeps,
Pernambuco,
Rio,
Bahia
Só
vigia
um
ponto
negro:
o
meu
ciúme
Only
one
dark
point
watches:
my
jealousy
O
ciúme
lançou
sua
flecha
preta
Jealousy
shot
its
black
arrow
E
se
viu
ferido
justo
na
garganta
And
found
its
throat
wounded
Quem
nem
alegre
nem
triste
nem
poeta
Neither
happy
nor
sad
nor
a
poet
Entre
Petrolina
e
Juazeiro
canta
Singing
between
Petrolina
and
Juazeiro
Velho
Chico
vens
de
Minas
Old
Chico,
you
come
from
Minas
De
onde
o
oculto
do
mistério
se
escondeu
Where
the
hidden
mystery
is
concealed
Sei
que
o
levas
todo
em
ti,
não
me
ensinas
I
know
you
carry
it
all
within
you,
and
you
won't
teach
me
E
eu
sou
só,
eu
só,
eu
só,
eu
And
I
am
alone,
only
me,
me,
me
Juazeiro,
nem
te
lembras
desta
tarde
Juazeiro,
you
don't
even
remember
this
afternoon
Petrolina,
nem
chegaste
a
perceber
Petrolina,
you
never
even
noticed
Mas,
na
voz
que
canta
tudo
ainda
arde
But
in
the
voice
that
sings,
everything
still
burns
Tudo
é
perda,
tudo
quer
buscar,
cadê
Everything
is
loss,
everything
wants
to
search,
where
is
it
Tanta
gente
canta,
tanta
gente
cala
So
many
people
sing,
so
many
people
are
silent
Tantas
almas
esticadas
no
curtume
So
many
souls
stretched
out
on
the
tannery
Sobre
toda
estrada,
sobre
toda
sala
Over
every
road,
over
every
room
Paira,
monstruosa,
a
sombra
do
ciúme
The
monstrous
shadow
of
jealousy
hovers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAETANO VELOSO
Attention! Feel free to leave feedback.