Ney Matogrosso - Olhos De Farol - translation of the lyrics into Russian

Olhos De Farol - Ney Matogrossotranslation in Russian




Olhos De Farol
Глаза маяка
Por que vens de madrugada
Почему ты приходишь только под утро
E nunca estás por onde eu vou?
И никогда не бываешь там, где я?
Somente em sonhos vi a luz da lua cheia
Только во снах я видел свет полной луны
O canto da sereia
Песнь сирены
No breu da noite eu sei que reinas a me refletir
Во мраке ночи я знаю, ты царишь, отражаясь во мне,
Olhos de farol
Глаза маяка.
Porque tu és a lua e eu sou o sol
Потому что ты луна, а я солнце.
Porque brilhas quando eu durmo
Потому что ты сияешь, только когда я сплю,
Sou condenado a te perder
Я обречен тебя потерять.
Eu queria ver andar na ventania
Я так хотел бы увидеть тебя гуляющей в вихре,
Luar do meio-dia
Лунный свет в полдень.
Na minha fantasia, ainda sou teu pierrô
В моих фантазиях я всё ещё твой Пьеро
E disfarço mal
И плохо скрываю
A lágrima de amor no carnaval
Слезу любви на карнавале.
Eu te vi em sonhos
Я видел тебя во сне,
A boiar no meu jardim
Плывущей в моем саду,
Lua de cetim entre os lençóis
Атласной луной между простынями.
E no céu sem nuvens
И в безоблачном небе
Podem as miragens
Миражи могут
Se tornar reais e são dois sóis
Стать реальностью, и тогда на небе два солнца.
Eu te vi rainha
Я видел тебя королевой,
Dona de nós
Владычицей нашей,
Imitar a voz dos rouxinóis
Подражающей голосу соловья.
E no céu em chamas
И в пылающем небе
Podem as miragens
Миражи могут
Se tornar reais e são dois sóis
Стать реальностью, и тогда на небе два солнца.
Porque brilhas quando eu durmo
Потому что ты сияешь, только когда я сплю,
Sou condenado a te perder
Я обречен тебя потерять.
Eu queria ver andar na ventania
Я так хотел бы увидеть тебя гуляющей в вихре,
Luar do meio-dia
Лунный свет в полдень.
Na minha fantasia, ainda sou teu pierrô
В моих фантазиях я всё ещё твой Пьеро,
E disfarço mal
И плохо скрываю
A lágrima de amor no carnaval
Слезу любви на карнавале.
Eu te vi em sonhos
Я видел тебя во сне,
A boiar no meu jardim
Плывущей в моем саду,
Lua de cetim entre os lençóis
Атласной луной между простынями.
E no céu sem nuvens
И в безоблачном небе
Podem as miragens
Миражи могут
Se tornar reais e são dois sóis
Стать реальностью, и тогда на небе два солнца.





Writer(s): Ronaldo Bastos, Flavio Henrique


Attention! Feel free to leave feedback.