Ney Matogrosso - Rua da Passagem (Trânsito) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ney Matogrosso - Rua da Passagem (Trânsito)




Rua da Passagem (Trânsito)
Улица проезда (Дорожное движение)
Os curiosos atrapalham o trânsito
Зе curiousваки мешают движению,
Gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
Não adianta esquentar a cabeça
Не стоит горячиться, милая,
Não precisa avançar o sinal
Не нужно проезжать на красный.
Dando seta pra mudar de pista
Включай поворотник, чтобы перестроиться,
Ou pra entrar na transversal
Или чтобы повернуть на перекрёстке.
Pisca alerta pra encostar na guia
Аварийка чтобы прижаться к обочине,
Para-brisa para o temporal
Дворники от дождя и непогоды.
buzinou, espere, não insista
Уже посигналил? Подожди, не настаивай,
Desencoste o seu do meu metal
Отодвинь свой металл от моего.
Devagar pra contemplar a vista
Медленнее, чтобы полюбоваться видом,
Menos peso do no pedal
Ногу с педали убери немного.
Não se deve atropelar cachorro
Нельзя сбивать собак,
Nem qualquer outro animal
И любых других животных.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Tem motoqueiro, caminhão, pedestre
Тут мотоциклисты, грузовики, пешеходы,
Carro importado, carro nacional
Иномарки, отечественные авто.
Mas tem que dirigir direito
Но нужно ездить правильно,
Para não congestionar o local
Чтобы не создавать пробки.
Tanto faz você chegar primeiro
Неважно, приедешь ли ты первым,
O primeiro foi seu ancestral
Первым был твой предок.
É melhor você chegar inteiro
Лучше приехать целым,
Com seu venoso, seu arterial
Со своими венами и артериями.
A cidade é tanto do mendigo
Город принадлежит как нищему,
Quanto do policial
Так и полицейскому.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Travesti, trabalhador, turista
Трансвеститы, рабочие, туристы,
Solitário, família, casal
Одиночки, семьи, пары.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Sem ter medo de andar na rua
Без страха ходить по улице,
Porque a rua é o seu quintal
Ведь улица это твой двор.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Boa noite, tudo bem, bom dia
Добрый вечер, всё хорошо, доброе утро,
Gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Pisca alerta pra encostar na guia
Аварийка чтобы прижаться к обочине,
Com licença, obrigado, até logo, tchau
Извините, спасибо, до свидания, пока.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У всех есть право на жизнь,
E todo mundo tem direito igual
И у всех равные права.





Writer(s): Arnaldo Antunes, Lenine Lenine


Attention! Feel free to leave feedback.