Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Pra Lua
Полетим на Луну
Revirei
o
mundo
Я
весь
мир
перевернул,
Você
não
estava
lá
Тебя
там
не
было.
Então
eu
fui
prá
lua
Тогда
я
полетел
на
Луну
Numa
noite
de
luar
Лунной
ночью.
Procurei
dois
olhos
Искал
я
глаза,
De
brilho
singular
С
неповторимым
блеском.
E
quando
eu
encontrei
И
когда
я
их
нашёл,
Queria
mais,
mais,
ô,
ô,
ô,
mais
Я
хотел
большего,
больше,
о,
о,
о,
больше,
Mais
você,
mais,
ô,
ô,
ô,
mais,
mais
prazer
Больше
тебя,
больше,
о,
о,
о,
больше,
больше
наслаждения.
A
sua
face
oculta
Твоя
скрытая
сторона
Me
quis
se
revelar
Захотела
мне
открыться.
Ví
dois
diamantes
Я
увидел
два
бриллианта
No
negror
do
chão
lunar
В
черноте
лунной
почвы.
Eram
duas
luas,
na
lua
que
não
há
Это
были
две
луны,
на
луне,
где
их
нет.
E
só
por
seu
amor
eu
quero
mais
И
только
ради
твоей
любви
я
хочу
большего,
Mais,
ô,
ô,
ô,
mais,
ô,
ô,
ô,
mais
você
Больше,
о,
о,
о,
больше,
о,
о,
о,
больше
тебя,
Mais,
mais
prazer.
Больше,
больше
наслаждения.
Lua
da
bahia,
nas
praias
de
Dakar
Луна
Баии,
на
пляжах
Дакара,
Oh
lua
que
atravessa
О,
луна,
что
пронзает
A
solidão
de
Alcatraz
Одиночество
Алькатраса.
Não
faz
mais
sentido
Больше
нет
смысла
Viver
sem
querer
paz
Жить,
не
желая
покоя,
Se
perto
de
você
eu
vivo
em
paz
Если
рядом
с
тобой
я
живу
в
мире.
Mais,
mais,
mais
você
Больше,
больше,
больше
тебя,
Mais,
mais,
mais
prazer
Больше,
больше,
больше
наслаждения.
Vamos
prá
lua
ê,
ê,
ê,
ê,
ê,
ê,
ô.
Полетим
на
Луну,
э,
э,
э,
э,
э,
э,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos Ribeiro, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! Feel free to leave feedback.