Ney Matogrosso - Vatapa - translation of the lyrics into German

Vatapa - Ney Matogrossotranslation in German




Vatapa
Vatapá
Quem quiser vatapá, ô
Wer Vatapá will, oh,
Que procure fazer
der suche es zuzubereiten,
Primeiro o fubá
zuerst das Maismehl,
Depois o dendê
dann das Palmöl.
Procure uma negra baiana, ô que saiba mexer
Suche eine schwarze Baiana, oh, die rühren kann,
Oi que saiba mexer
die rühren kann,
Oi que saiba mexer
die rühren kann.
Quem quiser vatapá, ô
Wer Vatapá will, oh,
Que procure fazer
der suche es zuzubereiten,
Primeiro o fubá
zuerst das Maismehl,
Depois o dendê
dann das Palmöl.
Procure uma negra baiana, ô que saiba mexer
Suche eine schwarze Baiana, oh, die rühren kann,
Oi que saiba mexer
die rühren kann,
Oi que saiba mexer
die rühren kann.
Procure uma negra baiana, ô que saiba mexer
Suche eine schwarze Baiana, oh, die rühren kann,
Oi que saiba mexer
die rühren kann,
Oi que saiba mexer
die rühren kann.
Bota castanha de caju
Gib Cashewnüsse dazu,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr,
E pimenta-malagueta
und Malagueta-Pfeffer,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr.
Bota castanha de caju
Gib Cashewnüsse dazu,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr,
E pimenta-malagueta
und Malagueta-Pfeffer,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr.
Amendoim, camarão, rala o coco na hora de machucar
Erdnüsse, Garnelen, reibe die Kokosnuss, wenn du sie zerdrückst,
Sal com gengibre e cebola iaiá na hora de temperar
Salz mit Ingwer und Zwiebel, Iaiá, zum Würzen.
Não para de mexer, ô
Hör nicht auf zu rühren, oh,
Que é pra não embolar
damit es nicht klumpt.
Panela no fogo
Den Topf auf das Feuer,
Não deixa queimar
lass es nicht anbrennen.
Com qualquer dez mil-réis
Mit beliebigen zehn Mil-Réis
E uma negra, ô
und einer Schwarzen, oh,
Se faz um vatapá
macht man ein Vatapá,
Se faz um vatapá
macht man ein Vatapá,
Se faz um vatapá
macht man ein Vatapá.
Com qualquer dez mil-réis
Mit beliebigen zehn Mil-Réis
E uma negra, ô
und einer Schwarzen, oh,
Se faz um vatapá
macht man ein Vatapá,
Se faz um vatapá
macht man ein Vatapá,
Se faz um vatapá
macht man ein Vatapá.
Bota castanha de caju
Gib Cashewnüsse dazu,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr,
E pimenta-malagueta
und Malagueta-Pfeffer,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr.
Bota castanha de caju
Gib Cashewnüsse dazu,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr,
E pimenta-malagueta
und Malagueta-Pfeffer,
Um bocadinho mais
ein bisschen mehr.
Amendoim, camarão, rala o coco na hora de machucar
Erdnüsse, Garnelen, reibe die Kokosnuss, wenn du sie zerdrückst,
Sal com gengibre e cebola iaiá na hora de temperar
Salz mit Ingwer und Zwiebel, Iaiá, zum Würzen.
Quem quiser vatapá, ô
Wer Vatapá will, oh,
Que procure fazer
der suche es zuzubereiten,
Primeiro o fubá
zuerst das Maismehl,
Depois o dendê
dann das Palmöl.
Procure uma negra baiana, hum que saiba mexer
Suche eine schwarze Baiana, die rühren kann,
Oi que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann),
Oi que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann),
Oi que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann),
Oi que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann),
Que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann),
Que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann),
Que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann),
Oi que saiba mexer (oi que saiba, que saiba)
die rühren kann (oh, die kann, die kann).





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! Feel free to leave feedback.