Lyrics and translation Ney Matogrosso - Viajante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
sinto
tolo
como
um
viajante
pela
tua
casa
Я
чувствую
себя
глупо,
как
путешественник
в
твой
дом
Pássaro
sem
asa,
rei
da
covardia
Птица
без
крыла,
царя
в
трусости
E
se
guardo
tanto
essas
emoções
nessa
caldeira
fria
И
чувствую
как
эти
эмоции
в
этом
котле
холодная
É
que
arde
o
medo
onde
o
amor
ardia
Что
пылает
страх,
где
любовь
горела
Mansidão
no
peito
trazendo
o
respeito
Кротость,
в
грудь,
в
результате
чего
о
Que
eu
queria
tanto
derrubar
de
vez
Я
хотел
как
сбить
раз
Pra
ser
seu
talvez
Для
того,
чтобы
быть,
возможно
Pra
ser
seu
talvez
Для
того,
чтобы
быть,
возможно
Mas
o
viajante
é
talvez
covarde
Но
отзывы-это,
может
быть,
трус
Ou
talvez
seja
tarde
pra
gritar
que
arde
no
maior
ardor
Или,
может
быть,
поздно,
ведь
кричать,
что
горит
в
большую
ярость
A
paixão
contida,
retraída
e
nua
Страсть,
содержащихся
убирается
и
голые
Correndo
na
sala
ao
te
ver
deitada
Бегу
в
комнату
к
тебе
видеть
лежать
Ao
te
ver
calada,
ao
te
ver
cansada,
ao
te
ver
no
ar
Тебя
увидеть
глухую,
увидеть
тебя
устала,
тебя
видеть
в
воздухе
Talvez
esperando
desse
viajante
Может
быть,
надеясь
таким
отзывы
Algo
que
ele
espera
também
receber
То,
что
он
также
ожидает
получить
E
quebrar
as
cercas
que
insistimos
em
nos
defender
И
ломать
заборы,
которые
упорно
защищаться
Eu
me
sinto
tolo
como
um
viajante
pela
tua
casa
Я
чувствую
себя
глупо,
как
путешественник
в
твой
дом
Pássaro
sem
asa,
rei
da
covardia
Птица
без
крыла,
царя
в
трусости
E
se
guardo
tanto
essas
emoções
nessa
caldeira
fria
И
чувствую
как
эти
эмоции
в
этом
котле
холодная
É
que
arde
o
medo
onde
o
amor
ardia
Что
пылает
страх,
где
любовь
горела
Mansidão
no
peito
trazendo
o
respeito
Кротость,
в
грудь,
в
результате
чего
о
Que
eu
queria
tanto
derrubar
de
vez
Я
хотел
как
сбить
раз
Pra
ser
seu
talvez
Для
того,
чтобы
быть,
возможно
Pra
ser
seu
talvez
Для
того,
чтобы
быть,
возможно
Pra
ser
seu
talvez
Для
того,
чтобы
быть,
возможно
Pra
ser
seu
Для
того,
чтобы
быть
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thereza Tinoco
Attention! Feel free to leave feedback.