Ney Nando - Dim Terim Bebim - translation of the lyrics into German

Dim Terim Bebim - Nando , NEY translation in German




Dim Terim Bebim
Den ganzen Tag getrunken
Combinei com meus amigos, de tomar uma gelada
Ich habe mich mit meinen Freunden verabredet, ein kühles Bier zu trinken
Depois do expediente a hora ficou marcada
Nach der Arbeit war die Uhrzeit ausgemacht
Começamos a noitinha e foi até de madrugada
Wir begannen am Abend und es ging bis in die Morgenstunden
No outro dia no serviço eu não dei conta da jornada
Am nächsten Tag auf der Arbeit schaffte ich meine Schicht nicht
Mas é que eu passei o dim terim bebim
Aber es ist so, dass ich den ganzen Tag durchgezecht habe
O dim terim bebim passei o dim terim bebim
Den ganzen Tag durchgezecht, ich hab' den ganzen Tag durchgezecht
Pra fazer mais um esquema marquei com namorada
Um noch was zu unternehmen, traf ich mich mit meiner Freundin
Tomei wisky o dia inteiro a gata tava animada
Ich trank den ganzen Tag Whisky, die Mieze war gut drauf
Mas eu passei da conta e foi aquela derrocada
Aber ich übertrieb es und das war der Reinfall
Na hora do vamo-ver eu não dei conta da parada
Als es zur Sache ging, habe ich versagt
Mas é que eu passei ...
Aber es ist so, dass ich durchgemacht habe ...
Fui assinar um cheque pra pagar conta atrasada
Ich ging einen Scheck unterschreiben, um eine überfällige Rechnung zu bezahlen
Aproveitei e garanti uma cerveja adiantada
Ich nutzte die Gelegenheit und sicherte mir schon mal ein Bier im Voraus
Mas é que eu não parei naquela que foi paga
Aber ich blieb nicht nur bei dem einen bezahlten Bier
Eu bebi o dia inteiro e esqueci de voltar pra casa
Ich trank den ganzen Tag und vergaß, nach Hause zu gehen
Mas é que eu passei ...
Aber es ist so, dass ich durchgemacht habe ...
Depois de uma noitada se eu não tomo outra não saro
Nach einer durchzechten Nacht, werd' ich ohne ein weiteres Bier nicht wieder fit
Pra recuperar a ressaca a gente manda outra na cara
Um den Kater zu bekämpfen, kippt man sich noch eins rein
Eu esqueço o compromisso não esqueço uma intortada
Ich vergesse Verpflichtungen, aber nie einen Rausch
Passo o dim terim bebim mas não dispenso uma gelada.
Ich zech' den ganzen Tag durch, aber auf ein kühles Bier verzichte ich nicht.
Mas é que eu passei...
Aber es ist so, dass ich durchgemacht habe...





Writer(s): Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Ronival Cirino De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.