Dim Terim Bebim -
Nando
,
NEY
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dim Terim Bebim
Den ganzen Tag getrunken
Combinei
com
meus
amigos,
de
tomar
uma
gelada
Ich
habe
mich
mit
meinen
Freunden
verabredet,
ein
kühles
Bier
zu
trinken
Depois
do
expediente
a
hora
ficou
marcada
Nach
der
Arbeit
war
die
Uhrzeit
ausgemacht
Começamos
a
noitinha
e
foi
até
de
madrugada
Wir
begannen
am
Abend
und
es
ging
bis
in
die
Morgenstunden
No
outro
dia
no
serviço
eu
não
dei
conta
da
jornada
Am
nächsten
Tag
auf
der
Arbeit
schaffte
ich
meine
Schicht
nicht
Mas
é
que
eu
passei
o
dim
terim
bebim
Aber
es
ist
so,
dass
ich
den
ganzen
Tag
durchgezecht
habe
O
dim
terim
bebim
passei
o
dim
terim
bebim
Den
ganzen
Tag
durchgezecht,
ich
hab'
den
ganzen
Tag
durchgezecht
Pra
fazer
mais
um
esquema
marquei
com
namorada
Um
noch
was
zu
unternehmen,
traf
ich
mich
mit
meiner
Freundin
Tomei
wisky
o
dia
inteiro
a
gata
tava
animada
Ich
trank
den
ganzen
Tag
Whisky,
die
Mieze
war
gut
drauf
Mas
eu
passei
da
conta
e
foi
aquela
derrocada
Aber
ich
übertrieb
es
und
das
war
der
Reinfall
Na
hora
do
vamo-ver
eu
não
dei
conta
da
parada
Als
es
zur
Sache
ging,
habe
ich
versagt
Mas
é
que
eu
passei
...
Aber
es
ist
so,
dass
ich
durchgemacht
habe
...
Fui
assinar
um
cheque
pra
pagar
conta
atrasada
Ich
ging
einen
Scheck
unterschreiben,
um
eine
überfällige
Rechnung
zu
bezahlen
Aproveitei
e
garanti
uma
cerveja
adiantada
Ich
nutzte
die
Gelegenheit
und
sicherte
mir
schon
mal
ein
Bier
im
Voraus
Mas
é
que
eu
não
parei
só
naquela
que
foi
paga
Aber
ich
blieb
nicht
nur
bei
dem
einen
bezahlten
Bier
Eu
bebi
o
dia
inteiro
e
esqueci
de
voltar
pra
casa
Ich
trank
den
ganzen
Tag
und
vergaß,
nach
Hause
zu
gehen
Mas
é
que
eu
passei
...
Aber
es
ist
so,
dass
ich
durchgemacht
habe
...
Depois
de
uma
noitada
se
eu
não
tomo
outra
não
saro
Nach
einer
durchzechten
Nacht,
werd'
ich
ohne
ein
weiteres
Bier
nicht
wieder
fit
Pra
recuperar
a
ressaca
a
gente
manda
outra
na
cara
Um
den
Kater
zu
bekämpfen,
kippt
man
sich
noch
eins
rein
Eu
esqueço
o
compromisso
não
esqueço
uma
intortada
Ich
vergesse
Verpflichtungen,
aber
nie
einen
Rausch
Passo
o
dim
terim
bebim
mas
não
dispenso
uma
gelada.
Ich
zech'
den
ganzen
Tag
durch,
aber
auf
ein
kühles
Bier
verzichte
ich
nicht.
Mas
é
que
eu
passei...
Aber
es
ist
so,
dass
ich
durchgemacht
habe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Ronival Cirino De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.