Karatê (Ao Vivo) Part. Teodoro e Sampaio -
Nando
,
NEY
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karatê (Ao Vivo) Part. Teodoro e Sampaio
Karatê (Live) feat. Teodoro und Sampaio
O
homem
gosta
de
rodeio
e
futebol
Der
Mann
mag
Rodeo
und
Fußball
De
um
bom
forró
um
bom
pagade
vanerão
Einen
guten
Forró,
einen
guten
Pagode,
Vanerão
O
homem
gosta
de
baralho
e
dominó
Der
Mann
mag
Kartenspiele
und
Domino
De
voleibol,
atletismo
e
natação
Volleyball,
Leichtathletik
und
Schwimmen
O
homem
gosta
de
caça
e
pescaria
Der
Mann
mag
Jagen
und
Fischen
De
cantoria
com
viola
e
videokê
Gesang
mit
Gitarre
und
Karaoke
Mas
a
mulher
que
sempre
conta
com
a
sorte
Aber
die
Frau,
die
immer
auf
Glück
zählt
Em
matéria
de
esporte
ela
prefere
o
karatê
In
Sachen
Sport
bevorzugt
sie
Karate
Mas
a
mulher
que
sempre
conta
com
a
sorte
Aber
die
Frau,
die
immer
auf
Glück
zählt
Em
matéria
de
esporte
ela
prefere
o
karatê
In
Sachen
Sport
bevorzugt
sie
Karate
O
cara
ter
dinheiro
e
ter
mordomia
Dass
der
Kerl
Geld
hat
und
Komfort
bietet
O
cara
ter
mania
de
bancar
o
bom
Dass
der
Kerl
die
Angewohnheit
hat,
den
Gönner
zu
spielen
O
cara
ter
bom
emprego
e
andar
bem
vestido
Dass
der
Kerl
einen
guten
Job
hat
und
gut
gekleidet
ist
Seu
esporte
preferido
é
o
cara
ter
carrão
Ihr
Lieblingssport
ist,
dass
der
Kerl
ein
tolles
Auto
hat
O
cara
ter
dinheiro
e
ter
mordomia
Dass
der
Kerl
Geld
hat
und
Komfort
bietet
O
cara
ter
mania
de
bancar
o
bom
Dass
der
Kerl
die
Angewohnheit
hat,
den
Gönner
zu
spielen
O
cara
ter
bom
emprego
e
andar
bem
vestido
Dass
der
Kerl
einen
guten
Job
hat
und
gut
gekleidet
ist
Seu
esporte
preferido
é
o
cara
ter
carrão
Ihr
Lieblingssport
ist,
dass
der
Kerl
ein
tolles
Auto
hat
Nossos
amigos,
Teodoro
e
Sampaio
Unsere
Freunde,
Teodoro
und
Sampaio
Deixa
com
nós,
Ney
Nando
Überlasst
das
uns,
Ney
Nando
O
homem
vai
a
lanchonete
e
no
bordéu
Der
Mann
geht
zum
Imbiss
und
ins
Bordell
Põe
o
chapéu
e
vai
pra
festa
de
peão
Setzt
den
Hut
auf
und
geht
zum
Rodeo-Fest
Vai
ao
cinema,
na
praia
e
na
gafieira
Geht
ins
Kino,
an
den
Strand
und
in
die
Tanzhalle
Na
capoeira,
motocross
e
malhação
Zum
Capoeira,
Motocross
und
zum
Krafttraining
Lambada,
rock,
taekwondo
e
boi-bumba
Lambada,
Rock,
Taekwondo
und
Boi-Bumbá
Iôiô,
bilhar,
pimbolim
e
biloquê
Jo-Jo,
Billard,
Tischfußball
und
Bilboquet
Mistura
tudo
com
cerveja
e
cachaça
Mischt
alles
mit
Bier
und
Cachaça
A
mulher
não
acha
graça,
ela
prefere
o
karatê
Die
Frau
findet
das
nicht
lustig,
sie
bevorzugt
Karate
Mistura
tudo
com
cerveja
e
cachaça
Mischt
alles
mit
Bier
und
Cachaça
A
mulher
não
acha
graça,
ela
prefere
o
karatê
Die
Frau
findet
das
nicht
lustig,
sie
bevorzugt
Karate
O
cara
ter
dinheiro
e
ter
mordomia
Dass
der
Kerl
Geld
hat
und
Komfort
bietet
O
cara
ter
mania
de
bancar
o
bom
Dass
der
Kerl
die
Angewohnheit
hat,
den
Gönner
zu
spielen
O
cara
ter
bom
emprego,
andar
bem
vestido
Dass
der
Kerl
einen
guten
Job
hat
und
gut
gekleidet
ist
Seu
esporte
preferido
é
o
cara
ter
carrão
Ihr
Lieblingssport
ist,
dass
der
Kerl
ein
tolles
Auto
hat
Que
galera
sensacional!
Was
für
ein
sensationelles
Publikum!
O
homem
vai
a
lanchonete
e
no
bordéu
Der
Mann
geht
zum
Imbiss
und
ins
Bordell
Põe
o
chapéu
e
vai
pra
festa
de
peão
Setzt
den
Hut
auf
und
geht
zum
Rodeo-Fest
Vai
ao
cinema,
vai
à
praia
e
gafieira
Geht
ins
Kino,
an
den
Strand
und
in
die
Tanzhalle
Na
capoeira,
motocross
e
malhação
Zum
Capoeira,
Motocross
und
zum
Krafttraining
Lambada,
rock,
taekwondo
e
boi-bumba
Lambada,
Rock,
Taekwondo
und
Boi-Bumbá
Iôiô,
bilhar,
pimbolim
e
biloquê
Jo-Jo,
Billard,
Tischfußball
und
Bilboquet
Mistura
tudo
com
cerveja
e
cachaça
Mischt
alles
mit
Bier
und
Cachaça
E
a
mulher
não
acha
graça,
ela
prefere
o
karatê
Und
die
Frau
findet
das
nicht
lustig,
sie
bevorzugt
Karate
Mistura
tudo
com
o
quê?
(Cerveja
e
cachaça)
Mischt
alles
mit
was?
(Bier
und
Cachaça)
A
mulher
não
acha
graça
Die
Frau
findet
das
nicht
lustig
Bonito,
vai
Teodoro
(ela
prefere
o
karatê)
Schön,
los
Teodoro
(sie
bevorzugt
Karate)
O
cara
ter
dinheiro
e
ter
mordomia
Dass
der
Kerl
Geld
hat
und
Komfort
bietet
O
cara
ter
mania
de
bancar
o
bom
Dass
der
Kerl
die
Angewohnheit
hat,
den
Gönner
zu
spielen
O
cara
ter
bom
emprego
e
andar
bem
vestido
Dass
der
Kerl
einen
guten
Job
hat
und
gut
gekleidet
ist
Seu
esporte
preferido
é
o
cara
ter
carrão
Ihr
Lieblingssport
ist,
dass
der
Kerl
ein
tolles
Auto
hat
Segura,
Ney
Nando!
Halt
dich
fest,
Ney
Nando!
O
cara
ter
dinheiro
e
ter
mordomia
Dass
der
Kerl
Geld
hat
und
Komfort
bietet
O
cara
ter
mania
de
bancar
o
bom
Dass
der
Kerl
die
Angewohnheit
hat,
den
Gönner
zu
spielen
O
cara
ter
bom
emprego
e
andar
bem
vestido
Dass
der
Kerl
einen
guten
Job
hat
und
gut
gekleidet
ist
Seu
esporte
preferido
é
o
cara
ter
carrão
Ihr
Lieblingssport
ist,
dass
der
Kerl
ein
tolles
Auto
hat
O
cara
ter
dinheiro
e
ter
mordomia
Dass
der
Kerl
Geld
hat
und
Komfort
bietet
O
cara
ter
mania
de
bancar
o
bom
Dass
der
Kerl
die
Angewohnheit
hat,
den
Gönner
zu
spielen
O
cara
ter
bom
emprego
e
andar
bem
vestido
Dass
der
Kerl
einen
guten
Job
hat
und
gut
gekleidet
ist
Seu
esporte
preferido
é
o
cara
ter
carrão
Ihr
Lieblingssport
ist,
dass
der
Kerl
ein
tolles
Auto
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Lopes Da Silva, Luiz Carlos Da Silva, Cicero Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.