Neyman - Dor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neyman - Dor




Dor
Pain
Falam que é Guerra é amor
They say that War is Love
Que é da lingua é da cor
That it's about the language and the colour
What you fighting for
What are you fighting for
Ninguém sente a minha dor
Nobody feels my pain
Man I man i free
Man I man i'm free
Man I man ifreeKa
Man I man ifreeKa
Man I man I free
Man I man I'm free
Mas faz tempo mesmo bué de time
But it's been a long time, a long time
Killaste Malcom X
You killed Malcolm X
Hussein e Selassie i
Hussein and Selassie I
E dinastias nem convém falar
And dynasties I don't want to even talk about
São fantasmas
They're ghosts
Nas classes de aula
In the history books
Como o power da monarca
Like the monarchy's power
Man I man acende o light Eternal fire
Man I man light Eternal fire
Bula
Bullshit
com autorização
Only with permission
Do papa
From the Pope
Lua
Moon
Quem é o primeiro a chegar yah
Who's the first one to get there yeah
Mas mete a máscara
But put on your mask
E paga pa' entrares na party
And pay to get into the party
Falam que é Guerra é amor
They say that War is Love
Que é da lingua é da cor
That it's about the language and the colour
What you fighting for
What are you fighting for
Ninguém sente a minha dor
Nobody feels my pain
Yo Yo Yo
Yo Yo Yo
Yo neste século vinte 21
Yo in this twenty-first century
2+1 pronto pó' embarque
2+1 ready for boarding
Mas apanhei desilusão
But I got disillusioned
Quando eu cheguei a nave
When I got to the ship
Tanta gente pa' sentar
So many people to sit down
1 banco a alimentar
Only one bench to feed
Como se fosse uma doença e tanta gente pa' curar
Like it's an illness and so many people to cure
Sou do mato sou da cidade
I'm from the wilderness and I'm from the city
Tou a falar e não é patois
I'm speaking and it's not patois
Se quisesses o meu bem yaw
If you wanted what's best for me yeah
Healthcare não pagar
Healthcare wouldn't be pay
Não não paga
No no it wouldn't be pay
É esse o estímulo que dás nos kids
That's the stimulus that you give our kids
C eye A não é nos filmes
C eye A is not only in movies
Falam que é Guerra é amor
They say that War is Love
Que é da lingua é da cor
That it's about the language and the colour
What you fighting for
What are you fighting for
Ninguém sente a minha dor
Nobody feels my pain
Man I man i free
Man I man I'm free
Man I man ifreeKa
Man I man ifreeKa
Man I man I free
Man I man I'm free
How many floyds we know
How many Floyds do we know
The man man just crossed a road
The man just crossed the road
Lord have a mercy
Lord have mercy
In our soul
In our soul





Writer(s): Hildeberto Lucena


Attention! Feel free to leave feedback.