Neztor MVL - En Otra Piel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neztor MVL - En Otra Piel




En Otra Piel
В другой шкуре
No fue por no amarte, el porqué me retire
Я ушел не потому, что разлюбил,
porque te mire, con otro hombre
а потому что увидел тебя с другим.
He hecho volar mi mente
Мысли мои взлетают,
y de repente, recuerdo tu traición
и вдруг я вспоминаю твою измену.
tuve que ser paciente, volví más fuerte
Мне пришлось быть терпеливым, я вернулся сильнее
después de esa ocasión
после того случая.
Dicen por ahí que has besado más de uno
Говорят, ты целовала не одного,
pero con ninguno tienes relación
но ни с кем не строишь отношений.
puedes mentirle a tu cuerpo prestándolo
Ты можешь обманывать свое тело, отдавая его,
pero no a tu corazón
но не свое сердце.
No, lamentablemente
Нет, к сожалению,
tu disculpa no es suficiente
твоих извинений недостаточно.
ayer reías y ahora sientes
Вчера ты смеялась, а теперь чувствуешь
lo que me hacías siempre
то, что ты всегда делала со мной.
Ahora en carne propia ves a tu reflejo,
Теперь на собственной шкуре видишь свое отражение,
ves por que cada que quieres robarme un beso no te dejo
понимаешь, почему каждый раз, когда ты хочешь украсть у меня поцелуй, я не позволяю.
siempre un caballero, como dijo el viejo
Всегда джентльмен, как говорил старик,
para que cobrar venganza, el karma cobra parejo
зачем мстить, карма все равно настигнет.
No fue por no amarte, el por que me retire
Я ушел не потому, что разлюбил,
si no por razones que aun duelen
а по причинам, которые до сих пор болят.
no mentiré, por que te mire, con otro hombre
Не буду врать, потому что увидел тебя с другим,
dándole tu piel, siéndome infiel
отдающей свою кожу, изменяя мне.
Ahora que el se ríe
Теперь, когда он смеется,
debo confesar, que yo también
должен признаться, я тоже.
ahora que no este, que vas hacer
Теперь, когда его нет, что ты будешь делать?
conmigo no vuelvas, ni me hagas
Со мной не возвращайся, и не заставляй меня
perder el tiempo otra vez
тратить время снова.
Hoy brindare a tu salud, por el amor que un día te tuve
Сегодня я выпью за твое здоровье, за ту любовь, что я когда-то к тебе испытывал.
pensaba solo en complacerte y me
Я думал только о том, чтобы угодить тебе, и
olvide de mi soledad, fue lo único que obtuve
забыл о своем одиночестве, это единственное, что я получил.
justo trabajo, pero si pude salir de ese hoyo sin que nadie me ayude
Тяжелая работа, но я смог выбраться из этой ямы без чьей-либо помощи.
ahora que me va mejor, si llama y acude
Теперь, когда у меня все хорошо, ты звонишь и приходишь.
Ya vio que nadie la amo con como yo y extraña que la desnude
Ты увидела, что никто не любил тебя так, как я, и скучаешь по тому, как я тебя раздевал.
hoy se cumplió mi profecía, voy a recordar este día
Сегодня сбылось мое пророчество, я запомню этот день.
hoy llora por que no la quieren, esa que algún día me lastimo
Сегодня ты плачешь, потому что тебя никто не любит, та, которая когда-то ранила меня,
y engaño, traiciono, desprecio y no valoro mi compañía
обманула, предала, презирала и не ценила мое общество.
La que yo quería, aunque no me convenía
Та, которую я любил, хотя мне это не подходило,
la que me convencía, que la culpa era mía
та, которая убеждала меня, что виноват я.
ahora si te digo tus verdades en la cara
Теперь я говорю тебе правду в лицо,
es por que antes no podía, por que me las contenía
потому что раньше не мог, сдерживался.
Ahora ya cambio el papel, ahora sientes
Теперь роли поменялись, теперь ты чувствуешь
lo que sentí yo, por lo que te hizo aquel
то, что чувствовал я из-за того, что он сделал с тобой.
ya miraste que la miel, no se da en cualquier panal
Ты увидела, что мед бывает не в каждом улье.
suena cruel, pero yo ya predecía este final
Звучит жестоко, но я предвидел этот финал.
Donde tu ibas llorar, te pagan mal
Там, где ты собиралась плакать, тебе плохо платят.
venias a mi, pero a mi me daba igual
Ты приходила ко мне, но мне было все равно.
apenas te dejaron y ya empezaste a llamar
Только тебя бросили, и ты уже начала звонить.
tranquila mami que lo bueno esta por llegar
Спокойно, малая, все хорошее еще впереди.
Tienes que pasar el duelo, levantar el orgullo del suelo
Тебе нужно пережить горе, поднять гордость с пола,
no tener ningún consuelo, que te quite el desvelo
не иметь никакого утешения, которое избавит тебя от бессонницы.
tienes que sufrir para poder aprender, pero para sufrir
Тебе нужно страдать, чтобы научиться, но чтобы страдать,
necesita caer, ahora tachame de loco como cuando te dije
нужно упасть. Теперь называй меня сумасшедшим, как тогда, когда я говорил тебе,
que todo el mal que hiciste un día se te iba a devolver
что все зло, которое ты сделала, однажды к тебе вернется.
No fue por no amarte, el por que me retire
Я ушел не потому, что разлюбил,
si no por razones que aun duelen
а по причинам, которые до сих пор болят.
no mentiré, por que te mire, con otro hombre
Не буду врать, потому что увидел тебя с другим,
dándole tu piel, siéndome infiel
отдающей свою кожу, изменяя мне.
Ahora que el se ríe
Теперь, когда он смеется,
debo confesar, que yo también
должен признаться, я тоже.
ahora que no este, que vas hacer
Теперь, когда его нет, что ты будешь делать?
conmigo no vuelvas, ni me hagas
Со мной не возвращайся, и не заставляй меня
perder tiempo otra vez
тратить мое время снова.






Attention! Feel free to leave feedback.