Lyrics and translation Neztor MVL - Hoy Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Me Voy
Сегодня я ухожу
Puede
que
aya
alguien
Может
быть,
есть
кто-то,
que
te
ame
como
ninguna,
кто
любит
тебя,
как
никто
другой,
que
con
un
beso
te
haga
volar
a
la
luna,
кто
одним
поцелуем
отправит
тебя
на
луну,
que
te
valore
y
te
sientas
amada,
кто
ценит
тебя
и
дает
тебе
чувствовать
себя
любимой,
esa
que
te
entrega
todo,
та,
что
отдает
тебе
все,
a
cambio
de
darle
nada,
не
прося
ничего
взамен,
y
que
su
amor
llene
cada
parte
de
ti.
и
чья
любовь
наполняет
каждую
частичку
тебя.
Que
se
convierta
en
tu
vida,
Которая
станет
твоей
жизнью,
y
que
tu
te
olvides
de
mi,
и
ты
забудешь
обо
мне,
que
me
arranque
de
tu
ser
вырвет
меня
из
твоего
сердца
y
que
me
eches
al
olvido
и
предаст
забвению,
que
te
sientas
feliz
ты
будешь
счастлива
y
que
te
ame
como
no
he
sabido.
и
она
будет
любить
тебя
так,
как
я
не
смог.
Que
te
escuche
Которая
будет
слушать
тебя
y
que
no
te
haga
llorar
(llorar)
и
не
заставит
плакать
(плакать),
y
que
si
lo
hace
pero
que
sea
а
если
и
заставит,
то
только
de
tanto
amar
(amar).
от
переизбытка
любви
(любви).
Que
no
sea
un
tonto,
Которая
не
будет
глупцом,
una
basura
como
yo,
сволочью,
как
я,
al
que
le
diste
todo,
pero
que
nada
te
dio,
которому
ты
отдала
все,
а
он
не
дал
тебе
ничего,
mas
que
promesas
кроме
обещаний,
que
se
las
ha
llevado
el
viento
которые
унес
ветер,
y
mas
que
nunca
no
sabes
cuanto
lo
siento.
и
как
никогда
раньше,
ты
не
знаешь,
как
мне
жаль.
y
yo
quisiera
ser
la
persona
que
tanto
quieres.
И
я
хотел
бы
быть
тем,
кого
ты
так
хочешь,
a
la
que
amas,
pero
creo
que
ya
lo
es
el.
кого
ты
любишь,
но,
похоже,
это
уже
он.
Que
soy
un
tonto
mi
amor,
Я
глупец,
моя
любовь,
por
haber
perdido
tu
amor,
потому
что
потерял
твою
любовь,
y
yo
le
pido
a
dios,
que
te
entregue
todo,
и
я
молю
бога,
чтобы
он
дал
тебе
все,
y
que
nunca
te
falle,
чтобы
он
никогда
тебя
не
подвел,
y
que
no
te
lastime,
и
не
причинил
тебе
боль,
y
yo
me
voy,
de
lado
para
siempre
а
я
ухожу,
навсегда,
y
yo
pero
aquí
estoy,
и
я,
вот
я
здесь,
lamento
tanto
que
no
soy
yo,
мне
так
жаль,
что
это
не
я.
Y
de
tu
vida
yo
no
no
nunca
me
voy.
И
из
твоей
жизни
я
никогда
не
уйду.
Se
que
tal
vez
yo
no
supe
quererte,
Знаю,
возможно,
я
не
умел
любить
тебя,
pero
mi
vida
no
quise
perderte,
но,
жизнь
моя,
я
не
хотел
тебя
терять,
no
sabes
como
me
muero
por
verte,
ты
не
знаешь,
как
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
pero
se
muy
bien
que
no
puedo
tenerte,
но
я
прекрасно
понимаю,
что
не
могу
тебя
иметь,
se
que
te
quiere,
pero
no
como
yo,
я
знаю,
он
любит
тебя,
но
не
так,
как
я,
se
que
te
ama,
pero
no
como
yo,
я
знаю,
он
обожает
тебя,
но
не
так,
как
я,
se
que
te
llora,
pero
no
como
yo.
я
знаю,
он
плачет
по
тебе,
но
не
так,
как
я.
Y
es
que
no
hay
nadie
И
нет
никого,
que
te
quiera
mas
que
yo,
кто
любит
тебя
больше,
чем
я,
que
te
ame
mas
que
yo,
кто
обожает
тебя
больше,
чем
я,
que
te
extrañe
mas
que
yo,
кто
скучает
по
тебе
больше,
чем
я,
y
te
anhele
mas
que
yo,
и
желает
тебя
больше,
чем
я,
que,
te
necesite
mas
que
yo,
кто
нуждается
в
тебе
больше,
чем
я.
Y
de
tu
vida,
yo
no
no
nunca
me
voy.
И
из
твоей
жизни
я
никогда
не
уйду.
Tal
vez
encuentres
a
alguien
que
Возможно,
ты
найдешь
кого-то,
кто
en
verdad
te
valore,
действительно
будет
ценить
тебя,
pero
no
hay
nadie
que
como
yo
te
llore,
но
никто
не
будет
плакать
по
тебе,
как
я,
te
enamore,
y
que
te
borre
любить
тебя
и
стирать
todo
ese
dolor
que
yo
te
cause,
всю
ту
боль,
что
причинил
тебе
я,
aléjate
de
esta
persona,
corre.
беги
от
этого
человека,
беги.
Que
encontraras
a
alguien
Ты
найдешь
кого-то,
que
nunca
te
ignore,
кто
никогда
не
будет
тебя
игнорировать,
que
en
las
citas
que
tengan
кто
на
свиданиях
el
nunca
se
demore,
никогда
не
будет
опаздывать,
que
sea
cortes,
todo
un
caballero,
кто
будет
вежливым,
настоящим
джентльменом,
pero
a
pesar
de
eso,
el
no
te
querrá
но,
несмотря
на
это,
он
не
будет
любить
тебя
como
yo
te
quiero.
так,
как
люблю
тебя
я.
Te
dejo
claro
te
di
lo
mejor
de
mi,
Скажу
тебе
честно,
я
отдал
тебе
все
лучшее,
что
было
во
мне,
y
con
el
tiempo
me
di
cuenta
и
со
временем
я
понял,
que
era
poco
para
ti,
что
этого
было
мало
для
тебя,
y
es
por
eso
que
yo
no
te
merezco,
и
поэтому
я
тебя
не
достоин,
veras
que
encontraras
a
alguien,
ты
увидишь,
ты
найдешь
кого-то,
que
te
de
mas
de
lo
que
yo
te
ofrezco.
кто
даст
тебе
больше,
чем
могу
предложить
я.
Tal
vez
cometa
un
error,
Возможно,
я
совершаю
ошибку,
al
dejar
ir
el
amor,
отпуская
любовь,
y
se
que
encontraras
alguien
mejor,
и
я
знаю,
что
ты
найдешь
кого-то
лучше,
que
te
mereces
algo
que
yo
no
puedo
darte,
что
ты
заслуживаешь
того,
что
я
не
могу
тебе
дать,
pero
nadie
va
a
amarte,
но
никто
не
будет
любить
тебя
mucho
mas
de
lo
que
lo
hago
yo,
сильнее,
чем
люблю
тебя
я.
Y
se
que
soy
un
tonto
mi
amor,
И
я
знаю,
что
я
глупец,
моя
любовь,
por
haber
perdido
tu
amor,
потому
что
потерял
твою
любовь,
y
se
que
te
falle,
lo
tenía
todo,
и
я
знаю,
что
я
подвел
тебя,
у
меня
было
все,
para
ser
feliz,
чтобы
быть
счастливым,
pero
por
temor
me
lo
calle,
но
из-за
страха
я
промолчал,
me
voy,
me
marcho
para
siempre,
я
ухожу,
ухожу
навсегда,
y
yo,
llorando
estoy,
и
я,
я
плачу,
lamento
tanto
que
no
funciono,
мне
так
жаль,
что
у
нас
не
получилось,
y
de
tu
vida,
para
siempre
hoy
me
voy.
и
из
твоей
жизни
я
ухожу
навсегда
сегодня.
Solo
te
di
promesas
inconclusas,
Я
давал
тебе
лишь
несбыточные
обещания,
pero
te
amo
y
te
pido
disculpas,
но
я
люблю
тебя
и
прошу
прощения,
ya
se
que
tu
amor,
no
quieres
verme,
я
знаю,
что
ты,
моя
любовь,
не
хочешь
меня
видеть,
también
lo
se
no
te
duele
perderme,
я
также
знаю,
что
тебе
не
больно
меня
терять,
porque
tu
lo
tienes
a
el,
потому
что
у
тебя
есть
он,
te
hace
mas
feliz
que
yo,
он
делает
тебя
счастливее,
чем
я,
pero
no
habrá
nadie
que
te
ame
mas
que
yo.
но
не
будет
никого,
кто
полюбит
тебя
больше,
чем
я.
Tengo
que
aceptar
que
perdí,
Я
должен
признать,
что
проиграл,
es
mi
derrota,
me
duele
tanto
это
мое
поражение,
мне
так
больно,
y
me
llevo
el
alma
rota,
и
я
ухожу
с
разбитым
сердцем,
tal
vez
hoy
estas
con
el,
возможно,
сегодня
ты
с
ним,
pero,
no
no
hay
nadie
que
te
ame
mas
que
yo.
но
нет
никого,
кто
полюбит
тебя
больше,
чем
я.
Y
se
que
soy
un
tonto
mi
amor
И
я
знаю,
что
я
глупец,
моя
любовь,
por
haber
perdido
tu
amor,
потому
что
потерял
твою
любовь,
y
yo
le
pido
a
dios,
que
te
entregue
todo,
и
я
молю
бога,
чтобы
он
дал
тебе
все,
y
que
nunca
te
falle,
y
que
no
te
lastime,
чтобы
он
никогда
тебя
не
подвел
и
не
причинил
тебе
боль,
y
yo,
me
voy,
de
lado
para
siempre,
и
я,
я
ухожу,
навсегда,
pero
aquí
estoy,
lamento
tanto
но
я
здесь,
мне
так
жаль,
que
no
soy
yo,
что
это
не
я,
y
de
tu
vida
yo
no
no
nunca
me
voy.
и
из
твоей
жизни
я
никогда
не
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nestor mvl
Attention! Feel free to leave feedback.