Lyrics and translation Neztor MVL - Miento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
Neztor
MVL
mami
Эй,
Neztor
MVL,
детка
J
Classic
díselo
J
Classic,
скажи
им
Miento
si
te
digo
que
esto
es
serio
Вру,
если
скажу,
что
это
серьёзно
a
mí
no
me
hables
de
amor
мне
не
говори
о
любви,
que
yo
no
lidio
con
eso
я
с
этим
не
связываюсь.
yo
busco
sexo
mamá
Я
ищу
секса,
детка.
Miento
si
te
digo
que
esto
es
serio
Вру,
если
скажу,
что
это
серьёзно
a
mí
no
me
hables
de
amor
мне
не
говори
о
любви,
que
yo
no
lidio
con
eso
я
с
этим
не
связываюсь.
yo
busco
sexo
mamá
Я
ищу
секса,
детка.
Ey
nena
te
voy
a
hablar
claro
desde
el
inicio
Эй,
детка,
я
буду
говорить
с
тобой
прямо
с
самого
начала.
Soy
liberal
no
me
gusta
el
compromiso
Я
свободный,
не
люблю
обязательств.
Soy
de
los
que
si
sales
de
party
pues
me
arranco
Я
из
тех,
кто,
если
ты
идёшь
тусить,
то
я
тоже
срываюсь.
No
soy
un
pad
de
Dios,
no
tengo
u
pasado
blanco
Я
не
святоша,
у
меня
не
безупречное
прошлое.
Me
gusta
la
vida
sin
medida
Мне
нравится
жизнь
без
ограничений,
Perderme
en
la
bebida
y
amanecer
con
una
desconocida
теряться
в
выпивке
и
просыпаться
с
незнакомкой.
No
soy
de
dar
cosas
ridículas
Я
не
из
тех,
кто
делает
глупости.
Soy
el
que
te
lleva
al
cine
para
no
ver
la
película
Я
тот,
кто
ведёт
тебя
в
кино,
чтобы
не
смотреть
фильм.
Al
que
llaman
puto
pero
divertido
Тот,
кого
называют
бабником,
но
весёлым.
El
que
te
quita
el
santa
antes
que
el
vestido
Тот,
кто
снимает
с
тебя
платье
раньше,
чем
чулки.
Es
al
que
le
llamas
y
recurres
Тот,
кому
ты
звонишь
и
к
кому
обращаешься,
Cuando
te
empalagas
de
tanto
amor
y
tu
novio
te
aburre
когда
тебе
надоедает
столько
любви,
и
твой
парень
тебя
утомляет.
No
te
doy
la
luna
pero
si
una
buena
noche
Я
не
подарю
тебе
луну,
но
подарю
хорошую
ночь.
Tú
dime
cuando
y
dónde
y
yo
paso
por
ti
en
mi
coche
Ты
только
скажи,
когда
и
где,
и
я
заеду
за
тобой
на
своей
машине.
Nomás
no
quiero
que
te
enamores
Только
не
хочу,
чтобы
ты
влюблялась,
Aunque
será
imposible
no
creo
que
alguien
хотя
это
будет
невозможно,
не
думаю,
что
кто-то
te
dé
unos
besos
mejores
подарит
тебе
поцелуи
лучше.
Miento
si
te
digo
que
esto
es
serio
Вру,
если
скажу,
что
это
серьёзно
a
mí
no
me
hables
de
amor
мне
не
говори
о
любви,
que
yo
no
lidio
con
eso
я
с
этим
не
связываюсь.
yo
busco
sexo
mamá
Я
ищу
секса,
детка.
Miento
si
te
digo
que
esto
es
serio
Вру,
если
скажу,
что
это
серьёзно
a
mí
no
me
hables
de
amor
мне
не
говори
о
любви,
que
yo
no
lidio
con
eso
я
с
этим
не
связываюсь.
yo
busco
sexo
mamá
Я
ищу
секса,
детка.
Con
el
amor
no
lidio
С
любовью
не
связываюсь.
aquí
cero
novios,
cero
compromiso
porque
me
fastidio
Здесь
ноль
парней,
ноль
обязательств,
потому
что
меня
это
бесит.
Lo
sé,
no
soy
el
mejor
partido
Знаю,
я
не
лучшая
партия,
Pero
sí
spoy
el
mejor
en
desabrochar
tu
vestido
mami
но
я
лучший
в
том,
чтобы
расстегнуть
твоё
платье,
детка.
Soy
directo
no
me
paso
de
listo
Я
прямолинеен,
не
умничаю.
Si
empiezas
de
celosa
pues
que
no
extrañe
el
visto
Если
начнёшь
ревновать,
то
не
удивляйся,
что
проигнорирую.
Y
si
tus
amigas
me
ven
feo
А
если
твои
подруги
смотрят
на
меня
косо,
Es
porque
me
mandan
mensajes
y
ni
los
leo
то
это
потому,
что
они
пишут
мне
сообщения,
а
я
их
даже
не
читаю.
Pues
les
dije
lo
mismo
que
a
ti
y
estuvieron
de
acuerdo
Потому
что
я
сказал
им
то
же
самое,
что
и
тебе,
и
они
были
согласны.
Pero
después
empezaron
con
celos,
no
sé
que
cosa
Но
потом
начали
ревновать,
не
знаю,
что
к
чему,
no
sé
que
tanto
que
ni
me
acuerdo
не
знаю,
что
там
такое,
что
я
даже
не
помню.
Y
una
por
una
pasaron
la
noche
conmigo
en
la
gloria
И
одна
за
другой
они
провели
ночь
со
мной
в
блаженстве.
No
me
preguntes
cuales,
soy
un
caballero
y
no
tengo
memoria
Не
спрашивай,
кто
именно,
я
джентльмен
и
у
меня
нет
памяти.
En
fin,
ya
te
dije
lo
que
quiero
В
общем,
я
уже
сказал
тебе,
чего
хочу.
Nada
de
fotos
juntos
y
punto,
algo
pasajero
Никаких
совместных
фото
и
точка,
что-то
мимолетное.
Y
si
tienes
novio
me
da
igual
И
если
у
тебя
есть
парень,
мне
всё
равно.
Por
mí
está
todo
bien
si
conmigo
te
sigues
portando
mal
Для
меня
всё
в
порядке,
если
со
мной
ты
продолжаешь
плохо
себя
вести.
Miento
si
te
digo
que
esto
es
serio
Вру,
если
скажу,
что
это
серьёзно
a
mí
no
me
hables
de
amor
мне
не
говори
о
любви,
que
yo
no
lidio
con
eso
я
с
этим
не
связываюсь.
yo
busco
sexo
mamá
Я
ищу
секса,
детка.
Miento
si
te
digo
que
esto
es
serio
Вру,
если
скажу,
что
это
серьёзно
a
mí
no
me
hables
de
amor
мне
не
говори
о
любви,
que
yo
no
lidio
con
eso
я
с
этим
не
связываюсь.
yo
busco
sexo
mamá
Я
ищу
секса,
детка.
Ey
nena,
ya
dicho
lo
escrito
Эй,
детка,
как
уже
сказано
и
написано,
no
busques
nada
serio
conmigo
не
ищи
ничего
серьёзного
со
мной.
la
soltería
es
mi
pasatiempo
favorito
Холостяцкая
жизнь
— моё
любимое
занятие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): neztor mvl
Attention! Feel free to leave feedback.