Neztor MVL - Se Marchitó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neztor MVL - Se Marchitó




Se Marchitó
Завяла
Te conoci y formaste parte de mi
Я встретил тебя, и ты стала частью меня,
ahora no entiendo por que quieres
а теперь не понимаю, почему ты хочешь
alejarte de mi
отдалиться от меня.
¿por que haces esto? dime si yo hice
Почему ты так поступаешь? Скажи, если я сделал
algo mal, ya no eres la que conoci
что-то не так. Ты уже не та, которую я знал,
por que ya no eres igual
потому что ты стала другой.
explicame si se acabo el amor, que
Объясни мне, если любовь прошла, почему
nuestra relación paso de mal
наши отношения стали еще
a estar peor
хуже.
resuelve mis preguntas y mis dudas
Развей мои сомнения и вопросы,
por favor, que entre mas pase
пожалуйста, ведь чем больше проходит
el tiempo mas me consume el dolor
времени, тем сильнее меня съедает боль.
a veces me pregunto ¿por que dices
Иногда я спрашиваю себя, почему ты говоришь,
que me quieres? si no haces nada
что любишь меня, если ничего не делаешь
por tu parte y solamente hieres
со своей стороны и только ранишь
a este corazón que te cuido y te ha
это сердце, которое заботилось о тебе и любило тебя.
amado, se ve que tu interes por
Видно, что твой интерес к этому уже
esto ya termino
исчез.
parece que solo fui tu pasatiempo
Похоже, я был всего лишь твоим развлечением.
tus palabras son mas secas que
Твои слова суше, чем
un desierto
пустыня.
dame una razon, dime ¿en que te
Дай мне причину, скажи, в чем
he fallado? parece que la rosa
я провинился? Кажется, роза,
que eras ya se marchito
которой ты была, уже завяла.
yo sabia que este dia llegaria, mi
Я знал, что этот день настанет. В моей
habitación se siente fria y a ti te
комнате так холодно, а ты кажешься такой
noto tan vacia
пустой.
ya no te siento mia, te da igual mi
Я больше не чувствую тебя своей. Тебе все равно на мою
compañia, exactamente a esto
компанию. Именно этого
es a lo que mi corazón temia
боялось мое сердце.
pero el sigue aqui pues te necesita
Но оно все еще здесь, потому что нуждается в тебе
y sigue pensando en ti como desde
и продолжает думать о тебе, как с
nuestra primera cita
нашего первого свидания.
te doy un beso y te quitas, quiero
Я целую тебя, а ты отстраняешься. Я хочу
platicar y me evitas, se nota que entre
поговорить, а ты избегаешь меня. Видно, что чем
mas pase el tiempo tu cariño mas
больше проходит времени, тем сильнее
se marchita
увядает твоя любовь.
dime ¿por que te portas tan distante?
Скажи, почему ты ведешь себя так отстраненно?
dime ¿por que ese cambio? ¿por que
Скажи, почему ты изменилась? Почему
no eres la de antes?
ты не такая, как прежде?
¿acaso te aburriste? pues que en
Тебе стало скучно? Или в
tu vida alguien mas existe
твоей жизни появился кто-то еще?
explicame por favor ¿acaso todo
Объясни мне, пожалуйста, неужели все это время
este tiempo mentiste?
ты лгала?
donde quedo esa mujer que cuando
Куда делась та женщина, которая, когда мне было
estaba triste, secaba llanto y la
грустно, вытирала мои слезы и
hacia reir hasta con el mas tonto chiste
заставляла меня смеяться даже самой глупой шуткой?
todo te da igual y no se por que
Тебе все равно, и я не знаю почему,
si he puesto todo de mi parte
ведь я старался изо всех сил.
si no quieres estar conmigo dilo
Если ты не хочешь быть со мной, скажи,
que yo no pienso obligarte
я не собираюсь тебя заставлять.
a veces me pregunto ¿por que dices
Иногда я спрашиваю себя, почему ты говоришь,
que me quieres? si no haces nada
что любишь меня, если ничего не делаешь
por tu parte y solamente hieres
со своей стороны и только ранишь
a este corazón que te cuido y te ha
это сердце, которое заботилось о тебе и любило тебя.
amado, se ve que tu interes por
Видно, что твой интерес к этому...
esto... ya termino
исчез.
parece que solo fui tu pasatiempo
Похоже, я был всего лишь твоим развлечением.
tus palabras son mas secas que
Твои слова суше, чем
un desierto
пустыня.
dame una razon, dime ¿ en que te
Дай мне причину, скажи, в чем
he fallado? parece que la rosa
я провинился? Кажется, роза,
que eras ya se marchito
которой ты была, уже завяла.
tus crees que no me doy cuenta
Ты думаешь, я не замечаю,
cuando te das la vuelta, que no
когда ты отворачиваешься, что ты не
quieres verme por eso es que
хочешь меня видеть, поэтому ты
cualquier excusa te inventas
придумываешь любые отговорки.
por eso siempre le reclamo a tu foto
Поэтому я всегда спрашиваю твою фотографию:
¿que es lo que te pasa? pues tu
«Что с тобой происходит?» Ведь твое
indiferencia desde kilómetros la noto
равнодушие я чувствую за километры.
dime ¿donde quedo esa mujer? que
Скажи, куда делась та женщина,
le gustaba estar conmigo y vernos
которой нравилось быть со мной и видеться
a diario
каждый день?
pero parece que ahora quieres
Но, похоже, теперь ты хочешь
lo contrario, ya ni te acuerdas de la
противоположного. Ты даже не помнишь дату
fecha de nuestro aniversario
нашей годовщины.
dime ese caracter siempre me
Скажи, этот твой характер всегда
deprime, voltear a ver a otra mujer
угнетает меня. Посмотреть на другую женщину
para ti es malo y es un crimen
для тебя это плохо, это преступление.
debería de importarte que aunque
Тебе должно быть важно, что, хотя я и могу
la vea yo solamente tengo ojos para ti
посмотреть на другую, я вижу только тебя.
mi corazón solo a ti es a quien desea
Мое сердце желает только тебя.
¿por que peleas? pregunto por qué
Зачем ты ссоришься? Спрашиваю, зачем,
si en todo te complacia
если я во всем тебе угождал?
pelear, gritar, insultos ya se volvió en
Ссоры, крики, оскорбления стали
monotomia
обыденностью.
si ya no sientes amor no te obligare
Если ты больше не чувствуешь любви, я не буду
a que lo sientas
тебя заставлять.
espero que cuando notes mi
Надеюсь, что, когда ты заметишь мое
ausencia no llores y te arrepientas
отсутствие, ты не будешь плакать и сожалеть.
te conoci y formaste parte de mi
Я встретил тебя, и ты стала частью меня,
ahora no entiendo por que quieres
а теперь не понимаю, почему ты хочешь
alejarte de ti
отдалиться от меня.
¿por que haces esto? dime si yo hice
Почему ты так поступаешь? Скажи, если я сделал
algo mal, ya no eres la que conoci
что-то не так. Ты уже не та, которую я знал,
por que ya no eres igual
потому что ты стала другой.
explicame si se acabo el amor, que
Объясни мне, если любовь прошла, почему
nuestra relación paso de mal
наши отношения стали еще
a estar peor
хуже.
resuelve mis preguntas y mis dudas
Развей мои сомнения и вопросы,
por favor, que entre mas pase
пожалуйста, ведь чем больше проходит
el tiempo mas me consume el dolor
времени, тем сильнее меня съедает боль.
a veces me pregunto ¿por que dices
Иногда я спрашиваю себя, почему ты говоришь,
que me quieres? si no haces nada
что любишь меня, если ничего не делаешь
por tu parte y solamente hieres
со своей стороны и только ранишь
a este corazón que te cuido y te ha
это сердце, которое заботилось о тебе и любило тебя.
amado, se ve que tu interes por
Видно, что твой интерес к этому...
esto. ... ya termino
исчез.
parece que solo fui tu pasatiempo
Похоже, я был всего лишь твоим развлечением.
tus palabras son mas secas que
Твои слова суше, чем
un desierto
пустыня.
dame una razon, dime ¿ en que te
Дай мне причину, скажи, в чем
he fallado? parece que la rosa
я провинился? Кажется, роза,
que eras ya se marchito
которой ты была, уже завяла.






Attention! Feel free to leave feedback.