Lyrics and translation Neztor MVL - Si Tu Me Dejas 1
Observa
a
tu
alrededor,
nadie
te
cuida
mas
que
yo
Смотри
вокруг,
никто
не
заботится
о
тебе
больше,
чем
я
Yo
estoy
solamente
para
ti,
aqui
estoy
yo,
Я
только
для
тебя,
вот
я,
aqui
estoy
yo,
aqui
estoy
yo,
вот
я,
вот
я.,
Y
nadie
lo
podra
evitar
Noo!
И
никто
не
сможет
этого
избежать!
Cada
vez
que
te
miro,
este
amor
que
siento
por
ti
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
эта
любовь,
которую
я
чувствую
к
тебе
crece
mas
y
mas,
cuando
estamos
cerca
mi
corazon
растет
все
больше
и
больше,
когда
мы
близки
к
моему
сердцу
palpíta
rapido,
sin
embargo
пульсирует
быстро,
однако
Contigo
siento
paz
С
тобой
я
чувствую
покой
Te
quiero
aqui
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Ignora
lo
que
dicen
los
demas
Игнорируйте
то,
что
говорят
другие
Te
quiero
aqui
junto
ami
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
вместе
с
Ами.
por
ti
soy
capaz
для
тебя
я
способен
De
darle
la
vuelta
al
mundo
pero
contigo
de
compañia,
Чтобы
перевернуть
мир,
но
с
тобой
в
компании,
Observar
como
se
mete
el
sol,
al
final
del
dia,
Наблюдать,
как
солнце
садится,
в
конце
дня,
Pero
juntos,
ver
las
estrellas
en
la
noche
mas
obscura,
Но
вместе,
увидеть
звезды
в
самую
темную
ночь,
Y
junto
de
ellas,
prometerte
una
vida
futura
И
вместе
с
ними,
обещая
вам
будущую
жизнь
Donde
no
te
falte
nada,
entre
la
faz
de
la
tierra
Там,
где
нет
ничего,
между
лицом
земли
juro
hacerte
la
mujer
mas
amada,
клянусь
сделать
тебя
самой
любимой
женщиной,
Y
digas
que
valio
la
pena,
И
скажи,
что
это
того
стоило.,
ser
reo
de
tus
labios,
y
estar
contigo
es
la
mejor
condena
быть
рео
с
твоих
губ,
и
быть
с
тобой-лучшее
осуждение
Quiero
estar
contigo
siempre
aunque
a
muchos
les
pese,
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
хотя
многие
из
них,
Luchar
contra
todo
no
importa
quien
se
atraviese,
Бороться
со
всем,
независимо
от
того,
кто
проходит
через,
Vivir
momento
plenos,
dicen
por
ahi,
Жить
в
полночь,
говорят
там,
Que
soy
malo
para
ti,
pero
mis
sentimientos
son
buenos
Я
плохо
для
вас,
но
мои
чувства
хороши
De
la
puerte
de
mi
corazon,
tu
tienes
la
llave
aah!
От
двери
моего
сердца,
у
тебя
есть
ключ
aah!
Y
has
logrado
entrar,
Solo
tu
llenas
ese
lugar
И
тебе
удалось
войти,
только
ты
заполнил
это
место.
Nadie
mas
cabe,
te
quiero
mas
que
a
nada
y
el
de
arriba
lo
sabe
Никто
больше
не
подходит,
я
люблю
тебя
больше,
чем
что-либо,
и
тот,
кто
выше
знает
(el
de
arriba
lo
sabe,
tenlo
en
cuenta
(выше
знает,
имейте
это
в
виду
que
te
lo
dice
mi
corazon)
ok
что
говорит
Тебе
Мое
сердце)
ОК
Si
tu
me
dejas
yo
te
ofresco,
una
vida
muy
felz
Если
ты
позволишь
мне,
я
предложу
тебе
жизнь
фельца.
Por
que
a
tu
lado
no
me
faltara
nada,
Потому
что
рядом
с
тобой
я
ничего
не
пропустил.,
Te
dare
todo
de
mi
Я
отдам
тебе
все
от
меня.
Si
tu
me
dejas
yo
te
ofresco,
una
vida
muy
felz
Если
ты
позволишь
мне,
я
предложу
тебе
жизнь
фельца.
Por
que
a
tu
lado
no
me
faltara
nada,
Потому
что
рядом
с
тобой
я
ничего
не
пропустил.,
Yo
dare
todo
de
mi,
todo
de
mi,
Я
отдам
все
от
меня,
все
от
меня,
todo
de
mi,
todo
de
mi,
todo
de
mi
все
от
меня,
все
от
меня,
все
от
меня
Conozco
todo
de
ella,
que
le
gusta
o
le
molesta,
Я
знаю
все
о
ней,
которая
любит
или
беспокоит
ее,
Pueden
hacer
una
encuesta,
y
les
dire
cada
respuesta,
Они
могут
сделать
опрос,
и
я
расскажу
им
каждый
ответ,
Es
vanidosa
pero
no
superficial,
Она
тщеславна,
но
не
поверхностна.,
Ella
vive
el
presente,
no
le
importa
tu
pasado
o
tu
historial
Она
живет
настоящим,
она
не
заботится
о
вашем
прошлом
или
вашей
истории
Le
importan
tus
sentimientos,
y
a
pesar
de
que
es
hermosa
Она
заботится
о
ваших
чувствах,
и
хотя
она
прекрасна
no
se
siente
la
princesa
del
cuento
не
чувствую
себя
сказочной
принцессой
Sabes
que
la
belleza
no
es
motivo,
ella
quiere
un
partido
Вы
знаете,
что
красота
не
мотив,
она
хочет
партии
Que
le
de
el
amor
que
no
compre
el
efectivo
Пусть
он
любит,
что
он
не
покупает
деньги
No
me
importa
si
tus
padres
hablan
mal
de
mi,
Мне
все
равно,
что
твои
родители
говорят
обо
мне
плохо.,
Si
se
pasan
diciendo
que
soy
poco
para
ti,
Если
они
говорят,
что
я
мало
для
вас,
Ojala
entendieran
que
aunque
vista
bien
o
vista
mal,
Надеюсь,
они
понимают,
что,
хотя
зрение
хорошо
или
зло,
Yo
sigo
siendo
el
mismo
y
te
voy
a
amar
igual
Я
все
тот
же,
и
я
буду
любить
тебя
так
же
Que
no
soy
un
buen
partido
por
que
no
visto
corbata
Что
я
не
хороший
матч,
потому
что
я
не
видел
галстук
Yo
visto
con
gorras,
pero
soy
el
que
mejor
la
trata,
Я
видел
в
шапках,
но
я
тот,
кто
лучше
всего
относится
к
ней,
Yo
la
amo,
y
eso
nadie
lo
evita
Я
люблю
ее,
и
это
никто
не
избегает
Y
voy
a
estar
con
ella
siempre
hasta
que
me
lo
permita.
И
я
буду
с
ней
всегда,
пока
она
мне
не
разрешит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.