Neztor MVL - Siempre Voy Amarla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neztor MVL - Siempre Voy Amarla




Siempre Voy Amarla
Всегда буду любить тебя
No Puedo Regalarte El Mundo, Pero Si Mi Compañia
Я не могу подарить тебе мир, но могу своё общество,
Para Recorrerlo Juntos & tu Amor Sera Mi Guia
Чтобы вместе его исследовать, и твоя любовь будет моим путеводителем.
No Soltare Tu Mano, Espero No Sueltes La Mia
Не отпущу твоей руки, надеюсь, ты не отпустишь моей,
Ya Que Sin Tu Presencia, No Conosco La Alegria
Ведь без твоего присутствия я не знаю радости.
Sin Tu Amor Me Moriria Por Eso Nunca Pienso Rendirme
Без твоей любви я бы умер, поэтому я никогда не сдамся,
Pues Tu cariño es lo que siempre me mantiene firme
Ведь твоя любовь - это то, что всегда держит меня на ногах.
espero puedas permitirme
Надеюсь, ты позволишь мне
seguir a tu lado ya que yo no pienso en irme
Остаться рядом с тобой, ведь я не собираюсь уходить.
tu cariño es el motor de mi corazon y tu la razon
Твоя любовь - двигатель моего сердца, и ты - причина,
de que cada noche cierre los ojos y adios le pido
По которой каждую ночь я закрываю глаза и прошу у Бога,
que me de mil años para vivirlos contigo
Чтобы он дал мне тысячу лет, чтобы прожить их с тобой.
por que tu eres mi barbi una muñeca de carne y hueso
Потому что ты моя Барби, кукла из плоти и крови,
la cual le pertecene mi corazon y mis besos
Которой принадлежат мое сердце и мои поцелуи.
una carita angelical la cual
Ангельское личико, которое
lleva pureza interna y eso la hace especial
Несет внутреннюю чистоту, и это делает тебя особенной.
diferente unica en su tipo
Неповторимой, единственной в своем роде,
amable sociable cariñosa y esta llena de principios
Доброй, общительной, ласковой и полной принципов.
ella si sabe de modales
Ты знаешь, что такое хорошие манеры,
y es la unica capaz de curar todos mis males
И ты единственная, кто способен исцелить все мои недуги.
quiero decirte en este texto
Хочу сказать тебе в этом тексте,
que mientras estes conmigo no me importa lo que diga el resto
Что пока ты со мной, мне не важно, что говорят остальные,
por que me basta con tu amor
Потому что мне достаточно твоей любви.
y te pido que si estas en peligro me dejes ser tu salvador
И я прошу тебя, если ты в опасности, позволь мне стать твоим спасителем.
no soy un romeo pero almenos lo intento
Я не Ромео, но, по крайней мере, стараюсь им быть,
por que es verdadero lo que siento, amor
Потому что то, что я чувствую, настоящая любовь.
y creeme esto es serio para mi
И поверь, это серьезно для меня.
amo la seriedad de valeria y la dulzura de stephanie
Я люблю серьезность Валерии и нежность Стефании.
no, no se lo que me vio tampoco lo que me dio
Не знаю, что ты во мне увидела, и что ты мне дала,
solo se que me cautivo y nunca pienso dejarla
Знаю только, что ты пленила меня, и я никогда не отпущу тебя.
y hoy mi vida ya cambio desde que me sonrio
И сегодня моя жизнь изменилась с тех пор, как ты мне улыбнулась,
y nuestro primer beso se dio
И состоялся наш первый поцелуй.
y por siempre voy a amarla
И я всегда буду любить тебя.
eres hermosa por dentro y por fuera
Ты прекрасна внутри и снаружи.
no creo que exista alguien en la tierra entera
Не думаю, что на всей земле есть кто-то,
que te extrañe como yo y que como yo te quiera
Кто скучает по тебе так, как я, и кто любит тебя так, как я.
talvez no soy el principe azul que tu decearias
Может быть, я не тот принц, которого ты желала бы,
pero si el que quiere amarte por el resto de sus dias
Но я тот, кто хочет любить тебя до конца своих дней.
pues, atu lado ami nada me duele
Ведь рядом с тобой мне ничего не больно,
provocas mi felicidad y hasta logras que vuele
Ты вызываешь во мне счастье и даже заставляешь меня летать.
te llevo presente hasta dormido
Ты присутствуешь в моих мыслях даже во сне.
decreto mi futuro y mi futuro esta contigo
Я предопределяю свое будущее, и мое будущее с тобой.
por que estar a tu lado se ah vuelto un vicio
Потому что быть рядом с тобой стало моей зависимостью.
por ti vale la pena cualquier sacrificio
Ради тебя стоит любой жертвы.
si eh cometido errores te pido perdon
Если я совершал ошибки, прошу прощения.
ya no vuelvo a cometerlos ya eh aprendido la leccion
Я больше не буду их повторять, я усвоил урок.
no, no se lo que me vio tampoco lo que me dio
Не знаю, что ты во мне увидела, и что ты мне дала,
solo se que me cautivo y nunca pienso dejarla
Знаю только, что ты пленила меня, и я никогда не отпущу тебя.
y hoy mi vida ya cambio desde que me sonrio
И сегодня моя жизнь изменилась с тех пор, как ты мне улыбнулась,
y nuestro primer beso se dio
И состоялся наш первый поцелуй.
y por siempre voy a amarla
И я всегда буду любить тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.