Neztor mvl feat. Doedo, Doble D & Ale Alejandro - Lejos de Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neztor mvl feat. Doedo, Doble D & Ale Alejandro - Lejos de Ti




Lejos de Ti
Далеко от Тебя
Te fui sincero en cada palabra romantica, trate de hacer un momento perfecto en cada platica
Я был с тобой искренен в каждом романтическом слове, старался сделать каждый наш разговор идеальным.
Soy muy bueno dando consejos pero cuando los necesito soy malo en ponerlos en practica
Я мастер давать советы, но когда они нужны мне самому, я не могу применить их на практике.
El amor no muere muere el interes, te digo "Te Amo" y no me crees te lo demuestro y no lo ves, no te guies por lo que dice la gente
Не любовь умирает, а интерес. Я говорю тебе: "Люблю", а ты не веришь. Я доказываю, а ты не видишь. Не слушай, что говорят люди,
Que tal vez algun dia te arrepientas cuando yo me encuentre ausente
Возможно, когда-нибудь ты пожалеешь, когда меня не будет рядом.
O cuando extrañes mi presencia, me acusas de algo cuando en realidad no tienes evidencia
Или когда тебе будет не хватать моего присутствия. Ты обвиняешь меня в чём-то, не имея никаких доказательств.
Yo he madurado y he cambiado, te quiero y te persigo pero te ciega mi Estupido PASADO!!!!
Я повзрослел и изменился. Я люблю тебя и добиваюсь тебя, но тебя слепит моё Глупое ПРОШЛОЕ!!!!
Yo no hablo, mis hechos lo hacen por mi deja el orgullo y enfocate en lo que te demostraba a ti
Я не говорю, мои поступки говорят за меня. Оставь свою гордость и обрати внимание на то, что я тебе показывал.
Que si estaba contigo era por algo y si ya no te busco es para que te des cuenta de lo que VALGO
Что если я был с тобой, то это было не просто так. А если я тебя больше не ищу, то это для того, чтобы ты поняла, чего я стою.
Ya la confianza termino, ya nuestro amor se marchito, y ya no crees en mis palabras, cuando te digo que te quiero con el alma (ouuhh ouuhh oo)
Доверие иссякло, наша любовь увяла, и ты больше не веришь моим словам, когда я говорю, что люблю тебя всей душой (оууу оууу оо).
Deja demostrarte amor, que te llevo dentro de mi corazon, no le creas a la gente lo que dice de mi, yo solo quiero hacerte FELIZ
Позволь мне показать тебе свою любовь, ведь ты у меня в сердце. Не верь людям, которые говорят обо мне плохое, я просто хочу сделать тебя СЧАСТЛИВОЙ.
Jamas menti, todo di, o almenos creo que lo intente ¿Porque te marchas?
Я никогда не врал, я отдал всё, или, по крайней мере, пытался. Почему ты уходишь?
No se afirmas que me equivoque y yo me quedo sin ti, tu te alejas de mi
Ты утверждаешь, что я ошибся, и я остаюсь без тебя. Ты уходишь от меня,
Acusandome por errores que ni se que cometi
Обвиняя меня в ошибках, о которых я даже не знаю.
Es raro como imaginarmelo, ya que ni te molestas en explicarmelo
Странно даже представить это, ведь ты даже не удосуживаешься мне объяснить.
Tu amor se acaba no hay porque ocultarmelo, se que fui el peor no tienes porque recordarmelo
Твоя любовь угасает, не нужно скрывать это от меня. Я знаю, что был худшим, тебе не нужно напоминать мне об этом.
Dime si acaso ya olvidaste (ya olvidaste) mis mejores momentos en los que participaste
Скажи, неужели ты забыла (забыла) лучшие моменты, в которых ты участвовала?
A lo mejor soy menos del que imaginaste ¿Porque dios nos unio? ¿Nunca te lo preguntaste?
Возможно, я хуже, чем ты себе представляла. Почему Бог нас свёл? Ты никогда не задавалась этим вопросом?
A estas alturas me mata tu compostura
Сейчас меня убивает твоё хладнокровие.
Y me di cuenta que a veces un "Para Siempre" nada dura
И я понял, что иногда "Навсегда" ничего не значит.
Si no te busco y sonrio es porque nada es para siempre y tu no quisiste ser nada mio
Если я тебя не ищу и улыбаюсь, то это потому, что ничто не вечно, и ты не захотела быть моей.
Las rosas que florecieron, gracias a nuestro amor YA NO EXISTEN de repente las seco el sol
Розы, которые расцвели благодаря нашей любви, БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВУЮТ, их внезапно высушило солнце.
No creiste todo lo que te decia yo, tu te fuiste
Ты не поверила всему, что я тебе говорил. Ты ушла
Y me dejaste con un gran DOLOR
И оставила меня с огромной БОЛЬЮ.
Gracias a ti me di cuenta de 4 cosas:
Благодаря тебе я понял 4 вещи:
Que te quiero y que fuiste todo para mi
Что я люблю тебя и что ты была для меня всем.
Que no te importa que te diga cosas hermosas y que tengo dos vidas la mia y la que te cuentan a ti
Что тебе всё равно, что я говорю тебе красивые слова, и что у меня две жизни: моя и та, которую тебе рассказывают.
Por ti cambie y senti cosas que yo nunca habia sentido
Ради тебя я изменился и почувствовал то, чего никогда раньше не чувствовал.
Y de que sirvio si me siento miserable y herido
И какой в этом смысл, если я чувствую себя несчастным и раненым?
Tu orgullo pudo mas del cariño que yo te daba
Твоя гордость оказалась сильнее любви, которую я тебе дарил.
No me diste ni intentaste dar lo que necesitaba
Ты не дала и даже не попыталась дать мне то, что мне было нужно.
Te dejaste llevar por lo que dijo la gente y yo soñando que por siempre te iba a tener
Ты поверила тому, что говорили люди, а я мечтал, что ты будешь моей навсегда.
No te diste cuenta que era diferente y no quisiste saber, lo que hubiera podido ser
Ты не поняла, что я другой, и не захотела узнать, кем мы могли бы стать.
Ya la confianza termino, ya nuestro amor se marchito, y ya no crees en mis palabras, cuando te digo que te quiero con el alma (ouuhh ouuhh oo)
Доверие иссякло, наша любовь увяла, и ты больше не веришь моим словам, когда я говорю, что люблю тебя всей душой (оууу оууу оо).
Deja demostrarte amor, que te llevo dentro de mi corazon, no le creas a la gente lo que dice de mi, yo solo quiero hacerte FELIZ
Позволь мне показать тебе свою любовь, ведь ты у меня в сердце. Не верь людям, которые говорят обо мне плохое, я просто хочу сделать тебя СЧАСТЛИВОЙ.






Attention! Feel free to leave feedback.