Lyrics and translation Neztor mvl feat. Doedo - Debes Marcharte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debes Marcharte
Ты должна уйти
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
ya
no
quiero
mirarte
mi
trabajo
es
olvidarte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
моя
задача
— забыть
тебя.
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
que
no
voy
a
perdonarte
Я
не
собираюсь
тебя
прощать.
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
ya
no
quiero
mirarte
mi
trabajo
es
olvidarte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
моя
задача
— забыть
тебя.
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
que
no
voy
a
perdonarte
Я
не
собираюсь
тебя
прощать.
Hoy
todo
es
diferente
imagina
que
se
siente
Сегодня
всё
иначе,
представь,
каково
это
—
intentar
creer
que
dices
la
verdad
cuando
ya
se
que
mientes
пытаться
поверить,
что
ты
говоришь
правду,
когда
я
уже
знаю,
что
ты
лжешь.
cambiaste
repentinamente,
y
yo
Ты
изменилась
внезапно,
а
я
quiero
luchar
por
ti
y
tus
ojos
me
gritan
que
ni
lo
intente
хочу
бороться
за
тебя,
но
твои
глаза
кричат
мне,
чтобы
я
даже
не
пытался.
veo
lentamente
que
todo
esto
se
termina
Я
медленно
вижу,
как
всё
это
заканчивается,
rapidamente
vuela
el
tiempo
y
las
horas
lastiman
быстро
летит
время,
и
часы
ранят.
frecuentemente
todo
fue
rutina
Зачастую
всё
было
рутиной,
es
evidente
que
estoy
buscando
tu
amor
entre
las
ruinas
очевидно,
что
я
ищу
твою
любовь
среди
руин.
y,
yo
no
comprendo
explica
que
te
hizo
cambiar
И
я
не
понимаю,
объясни,
что
заставило
тебя
измениться,
por
que
me
dejaste
de
amar
почему
ты
разлюбила
меня.
seria
ilogico
decir
que
lo
puedo
solucionar
Было
бы
нелогично
говорить,
что
я
могу
это
исправить,
si
tu
mirar
me
dicta
que
te
vas
para
no
regresar
если
твой
взгляд
говорит
мне,
что
ты
уходишь,
чтобы
не
вернуться.
sigo
aqui
amor
yo
no
lo
decidi
Я
всё
ещё
здесь,
любовь
моя,
я
этого
не
хотел.
cada
paso
que
doy
para
acercarme
me
aleja
de
ti
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
чтобы
приблизиться,
отдаляет
меня
от
тебя.
nada
fue
como
queria
Ничего
не
было
так,
как
я
хотел.
firme
el
contrato
de
tu
amor
mas
no
lei
que
un
dia
se
iria
Я
подписал
контракт
твоей
любви,
но
не
прочитал,
что
однажды
она
уйдет.
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
ya
no
quiero
mirarte
mi
trabajo
es
olvidarte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
моя
задача
— забыть
тебя.
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
que
no
voy
a
perdonarte
Я
не
собираюсь
тебя
прощать.
Apesar
De
lo
que
pasa
no
te
guardo
coraje
Несмотря
на
то,
что
происходит,
я
не
держу
на
тебя
зла.
no
somos
iguales
no
quieras
que
me
rebaje
a
tu
nivel
Мы
не
одинаковые,
не
хочешь,
чтобы
я
опускался
до
твоего
уровня.
puedes
ser
bella
pero
eres
cruel
Ты
можешь
быть
красивой,
но
ты
жестока.
ya
nadie
te
toma
encerio
solo
quieren
tu
piel
Тебя
уже
никто
не
воспринимает
всерьез,
все
хотят
только
твоего
тела.
pero
que
importa
ya
estas
acostumbrada
Но
какая
разница,
ты
уже
привыкла.
aqui
yo
era
el
idiota
que
te
daba
todo
sin
pedirte
nada
Здесь
я
был
идиотом,
который
давал
тебе
всё,
ничего
не
прося
взамен.
pero
se
acavo
ya
no
me
veras
jamas
Но
всё
кончено,
ты
больше
никогда
меня
не
увидишь.
ya
puedes
estar
traquila
quitate
el
disfraz
Теперь
ты
можешь
быть
спокойна,
снимай
свой
маскарад,
que
ya
no
estara
el
tonto
que
todo
se
creia
потому
что
здесь
больше
нет
дурака,
который
всему
верил.
yo
estaba
ciego
pero
mi
me
mente
me
advertia
Я
был
слеп,
но
мой
разум
предупреждал
меня,
y
apesar
de
que
me
lo
repetia
и,
несмотря
на
то,
что
он
повторял
мне
это,
mi
corazon
decia
que
te
queria
y
ahi
seguia
мое
сердце
говорило,
что
любит
тебя,
и
я
продолжал.
pero
ve
que
ironia
Но
посмотри,
какая
ирония,
yo
gano
libertad
y
tu
pierdes
ala
persona
que
mas
te
queria
я
получаю
свободу,
а
ты
теряешь
человека,
который
любил
тебя
больше
всех.
ojala
un
dia
te
enamores
y
llores
Надеюсь,
однажды
ты
влюбишься
и
будешь
плакать,
y
me
dices
quien
te
lastimo
para
mandarle
flores
и
скажешь
мне,
кто
тебя
обидел,
чтобы
я
послал
ему
цветы.
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
ya
no
quiero
mirarte
mi
trabajo
es
olvidarte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
моя
задача
— забыть
тебя.
Este
Cuento
a
llegado
ala
ultima
parte
Эта
сказка
подошла
к
последней
главе,
es
momento
en
que
debes
marcharte
тебе
пора
уходить.
que
no
voy
a
perdonarte
Я
не
собираюсь
тебя
прощать.
oye
de
amor
nadie
se
muere
Слушай,
от
любви
никто
не
умирает,
pero
se
pierde
aquien
te
quiere
jaja
но
теряет
того,
кто
тебя
любит,
ха-ха.
yo
sigo
vivo
Я
всё
ещё
жив.
ten
en
cuenta
que
el
karma
no
te
cobra
en
efectivo
Имей
в
виду,
что
карма
не
принимает
наличные.
esto
es
doedo
neztor
el
laboratorio
mvl
el
2013
Это
Doedo,
Neztor,
лаборатория
MVL,
2013.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.