Neztor mvl feat. Eanz - Ya Te Olvide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neztor mvl feat. Eanz - Ya Te Olvide




Ya Te Olvide
Я тебя забыл
Yo se que en estos momentos, no piensas en mi.
Я знаю, что сейчас ты не думаешь обо мне.
No...
Нет...
Y también se que yo ya no existo, para ti.
И я также знаю, что я больше не существую для тебя.
Pero te quiero recordar, que me acabas de llamar.
Но я хочу напомнить тебе, что ты только что мне звонила.
No te quise contestar, por que no pienso regresar.
Я не хотел отвечать, потому что не собираюсь возвращаться.
Yo ya te olvidé, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и не буду вспоминать те моменты, которые ты заставила меня пережить.
Ya te supere y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я уже пережил это и не собираюсь возвращаться, даже если будешь настаивать, я не отступлю.
Yo ya te olvidé, Ouhh no...
Я уже забыл тебя, Оуу нет...
Yo ya te olvidé, hey ieh...
Я уже забыл тебя, хэй йе...
Hey...
Хэй...
Dime que te hace pensar que quiero
Скажи, что заставляет тебя думать, что я хочу
regresar?
вернуться?
Espero que solo sea un mal chiste.
Надеюсь, это просто неудачная шутка.
Como te atraves a llamar?
Как ты смеешь звонить?
Hasta que te fuiste fue cuando viste lo que perdiste.
Только когда ты ушла, ты поняла, что потеряла.
Y sorry ma pero ya no soy (No!!)
И извини, ма, но я больше не (Нет!!)
El tonto que tenías a tu disposición,
Тот дурак, который был у тебя в распоряжении,
Ese que soportaba tu guerra.
Тот, кто терпел твои выходки.
Para tu mala suerte ya vi que hay mas mujeres en la tierra. (Aja.)
К твоему несчастью, я увидел, что на земле есть и другие женщины. (Ага.)
Yo sabia que volverías algun día.
Я знал, что ты вернешься когда-нибудь.
Admite que tu vida ya no es lo mismo sin la mía.
Признай, что твоя жизнь уже не та без меня.
Yo sabia mami que no aguantarías,
Я знал, детка, что ты не выдержишь,
por que no te han tocado mejores manos que las mías.
потому что тебя не касались руки лучше, чем мои.
Y veme aquí feliz sin ti, ya pasaron esos dias que tornaban gris.
И посмотри на меня, счастливого без тебя, прошли те дни, которые делали все серым.
Ahora te toca a ti lo que sentí, teniendolo todo pero ya no a mi.
Теперь твоя очередь испытать то, что чувствовал я, имея все, но уже без меня.
Yo ya te olvidé, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и не буду вспоминать те моменты, которые ты заставила меня пережить.
Ya te supere y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я уже пережил это и не собираюсь возвращаться, даже если будешь настаивать, я не отступлю.
Yo ya te olvidé, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и не буду вспоминать те моменты, которые ты заставила меня пережить.
Ya te supere y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я уже пережил это и не собираюсь возвращаться, даже если будешь настаивать, я не отступлю.
Yo ya te olvidé, Ouhh no...
Я уже забыл тебя, Оуу нет...
Yo ya te olvidé, hey ieh...
Я уже забыл тебя, хэй йе...
Te duele ver que tu desición, de cambiar
Тебе больно видеть, что твое решение
amor por traición.
променять любовь на предательство
En el futuro no funcionó, pues ninguno me reemplazo.
В будущем не сработало, ведь никто меня не заменил.
Nadie te ha tratado así, niégalo mami dime que si.
Никто не обращался с тобой так, как я, отрицай, детка, скажи, что да.
Entonces explícame por que me buscas, y vuelves de nuevo a mi.
Тогда объясни мне, почему ты ищешь меня и снова возвращаешься ко мне.
A mi ya no me interesa saber que
Мне уже не интересно знать, что
fue de tu vida, ni tampoco tu presente.
было в твоей жизни, и твое настоящее тоже.
Me va mejor de lo que esperaba hoy que me miro al
У меня все лучше, чем я ожидал, сегодня, когда я смотрю в
espejo, me veo mas feliz desde que tu estas ausente.
зеркало, я вижу себя более счастливым с тех пор, как тебя нет рядом.
Ya no me preocupa con quien te vas,
Меня больше не волнует, с кем ты уходишь,
Por mi date la vuelta y no vuelvas más.
Развернись и больше не возвращайся.
Ya vi que hay mas mujeres y no eres la
Я вижу, что есть другие женщины, и ты не
ultima flor en el desierto mi amor hay mas.
последний цветок в пустыне, моя любовь, есть и другие.
Yo ya te olvide, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и не буду вспоминать те моменты, которые ты заставила меня пережить.
Ya te superé y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я уже пережил это и не собираюсь возвращаться, даже если будешь настаивать, я не отступлю.
Yo ya te olvidé...
Я уже забыл тебя...





Writer(s): neztor mvl


Attention! Feel free to leave feedback.