Lyrics and translation Neztor mvl feat. Manhy - Bye Bye - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye - Baby
Пока-пока, детка
Ya
no
puedo
pensar
en
ti
solamente
me
haces
sufrir
Я
больше
не
могу
думать
о
тебе,
ты
причиняешь
мне
только
боль.
Asi
que
bye
bye
baby
Так
что
пока-пока,
детка.
Para
empezar
quiero
que
me
des
un
buen
motivo
Для
начала,
я
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
вескую
причину,
por
el
cual
yo
tenga
que
volver
contigo
по
которой
я
должен
вернуться
к
тебе.
"por
el
amor
que
nos
tuvimos"
"Из-за
любви,
которая
была
между
нами"
Ese
amor
ya
se
murio,
ese
amor
no
lo
tuvimos
Эта
любовь
уже
умерла,
этой
любви
у
нас
и
не
было.
solo
lo
tuve
yo,
fue
triste
pero
cierto
y
no
te
culpo
Она
была
только
у
меня,
это
грустно,
но
это
правда,
и
я
тебя
не
виню.
Ahora
yo,
quiero
regresarte
la
fuerza
nena
Теперь
я
хочу
вернуть
тебе
твою
силу,
детка.
Ella
abusa
de
mis
noches
de
pasion
con
su
dulzura
Она
завладевает
моими
ночами
страсти
своей
сладостью.
Ella
tiene
una
fina
ternura,
que
me
rasguña
la
espalda
У
нее
нежная
ласка,
которая
царапает
мою
спину
y
me
hace
perder
la
cordura
и
заставляет
меня
терять
рассудок.
Mirame
ya
hasta
me
sali
del
tema
y
esque
ella
se
apodero
Смотри,
я
даже
отошел
от
темы,
потому
что
она
завладела
мной.
Yo
lo
siento
este
ya
no
es
mi
problema
Мне
жаль,
но
это
уже
не
моя
проблема.
Ya
no
puedo
pensar
en
ti
solamente
me
haces
sufrir
Я
больше
не
могу
думать
о
тебе,
ты
причиняешь
мне
только
боль.
Asi
que
bye
bye
baby
Так
что
пока-пока,
детка.
"Neztor
mi
amor,
ya
no
aguanto
mas
estar
sin
ti
"Незтор,
мой
любимый,
я
больше
не
могу
без
тебя,
porfavor
regresa
conmigo
TE
EXTRAÑO"
пожалуйста,
вернись
ко
мне,
Я
СКУЧАЮ"
Ya
no
creo
que
eso
se
pueda,
pues
ya
tengo
a
alguien
Я
не
думаю,
что
это
возможно,
потому
что
у
меня
уже
есть
кто-то,
que
en
verdad
me
quiera,
cualquiera
como
tu
кто
действительно
любит
меня.
Такие,
как
ты,
se
guarda
en
una
cartera,
pero
ella
no,
ella
esta
a
mi
lado
хранятся
в
кошельке,
но
не
она,
она
рядом
со
мной.
pense
que
tu
eras
unica
querida
pero
alguien
Я
думал,
что
ты
единственная,
дорогая,
но
кто-то
te
ha
mejorado,
tierna
es
una
dulzura
(una
dulzura)
тебя
превзошел.
Она
нежная,
как
сладкий
сон
(сладкий
сон).
Y
en
la
cama
cuando
se
pone
a
obscuras
todas
las
А
в
постели,
когда
становится
темно,
все...
Parece
que
ahora
yo
soy
la
carnada
loba
Похоже,
теперь
я
приманка,
волчица.
yo
se
que
extrañas
esos
momentos
dentro
de
mi
alcoba
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
тем
моментам
в
моей
спальне.
Eyy!!!
Pasame
los
que
quieras
por
enfrente
Эй!!!
Проводи
мимо
кого
хочешь.
Eyy!!
Yo
con
ella
si
tengo
suficiente
Эй!!
Мне
с
ней
хватает.
no
pidas
perdon
que
eso
no
existe,
yo
se
que
piensas
en
mi
Не
проси
прощения,
его
не
существует.
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Ya
no
puedo
pensar
en
ti
solamente
me
haces
sufrir
Я
больше
не
могу
думать
о
тебе,
ты
причиняешь
мне
только
боль.
Asi
que
bye
bye
baby
Так
что
пока-пока,
детка.
Oye
puedes
irte
por
donde
veniste,
que
es
demasiado
tarde
nena
Слушай,
можешь
идти
откуда
пришла,
уже
слишком
поздно,
детка.
ya
tengo
a
alguien
mejor,
dicen
que
cuando
se
va
alguien
У
меня
уже
есть
кто-то
лучше.
Говорят,
когда
кто-то
уходит,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.