Lyrics and translation Neztor mvl feat. Manhy - Bye Bye - Baby
Ya
no
puedo
pensar
en
ti
solamente
me
haces
sufrir
Я
больше
не
могу
думать
о
тебе,
только
ты
заставляешь
меня
страдать.
Asi
que
bye
bye
baby
Так
что
до
свидания,
малыш
Para
empezar
quiero
que
me
des
un
buen
motivo
Для
начала
я
хочу,
чтобы
вы
дали
мне
хороший
мотив
por
el
cual
yo
tenga
que
volver
contigo
для
чего
я
должен
вернуться
к
тебе
"por
el
amor
que
nos
tuvimos"
"за
любовь,
которую
мы
имели"
Ese
amor
ya
se
murio,
ese
amor
no
lo
tuvimos
Эта
любовь
уже
умерла,
у
нас
ее
не
было.
solo
lo
tuve
yo,
fue
triste
pero
cierto
y
no
te
culpo
у
меня
был
только
я,
это
было
грустно,
но
верно,
и
я
не
виню
тебя
Ahora
yo,
quiero
regresarte
la
fuerza
nena
Теперь
я
хочу
вернуть
тебе
силы.
Ella
abusa
de
mis
noches
de
pasion
con
su
dulzura
Она
оскорбляет
мои
страстные
ночи
своей
сладостью
Ella
tiene
una
fina
ternura,
que
me
rasguña
la
espalda
У
нее
тонкая
нежность,
которая
царапает
мне
спину
y
me
hace
perder
la
cordura
и
это
заставляет
меня
потерять
рассудок
Mirame
ya
hasta
me
sali
del
tema
y
esque
ella
se
apodero
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Yo
lo
siento
este
ya
no
es
mi
problema
Я
сожалею,
что
это
больше
не
моя
проблема
Ya
no
puedo
pensar
en
ti
solamente
me
haces
sufrir
Я
больше
не
могу
думать
о
тебе,
только
ты
заставляешь
меня
страдать.
Asi
que
bye
bye
baby
Так
что
до
свидания,
малыш
"Neztor
mi
amor,
ya
no
aguanto
mas
estar
sin
ti
"Незтор
моя
любовь,
я
больше
не
могу
быть
без
тебя
porfavor
regresa
conmigo
TE
EXTRAÑO"
пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Я
скучаю
по
тебе."
Ya
no
creo
que
eso
se
pueda,
pues
ya
tengo
a
alguien
Я
больше
не
думаю,
что
это
может
быть,
потому
что
у
меня
уже
есть
кто-то
que
en
verdad
me
quiera,
cualquiera
como
tu
пусть
он
действительно
любит
меня,
любой,
как
ты
se
guarda
en
una
cartera,
pero
ella
no,
ella
esta
a
mi
lado
она
хранится
в
кошельке,
но
она
нет,
она
рядом
со
мной
pense
que
tu
eras
unica
querida
pero
alguien
я
думала,
ты
была
единственной,
но
кто-то
te
ha
mejorado,
tierna
es
una
dulzura
(una
dulzura)
это
улучшило
вас,
нежный
это
сладость
(сладость)
Y
en
la
cama
cuando
se
pone
a
obscuras
todas
las
И
в
постели,
когда
она
становится
темно
все
Parece
que
ahora
yo
soy
la
carnada
loba
Похоже,
теперь
я
приманка
волка.
yo
se
que
extrañas
esos
momentos
dentro
de
mi
alcoba
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
этим
моментам
в
моей
спальне.
Eyy!!!
Pasame
los
que
quieras
por
enfrente
Эйи!!!
Передай
мне
все,
что
хочешь.
Eyy!!
Yo
con
ella
si
tengo
suficiente
Эйи!!
Я
с
ней,
если
у
меня
достаточно
no
pidas
perdon
que
eso
no
existe,
yo
se
que
piensas
en
mi
не
проси
прощения,
что
этого
не
существует,
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Ya
no
puedo
pensar
en
ti
solamente
me
haces
sufrir
Я
больше
не
могу
думать
о
тебе,
только
ты
заставляешь
меня
страдать.
Asi
que
bye
bye
baby
Так
что
до
свидания,
малыш
Oye
puedes
irte
por
donde
veniste,
que
es
demasiado
tarde
nena
Ты
можешь
идти
туда,
откуда
пришел,
что
уже
слишком
поздно.
ya
tengo
a
alguien
mejor,
dicen
que
cuando
se
va
alguien
у
меня
уже
есть
кто-то
лучше,
они
говорят,
что,
когда
кто-то
уходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.