Lyrics and translation Neztor mvl feat. Melodico - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hoy
aprenderé
a
vivir
sin
ti
сегодня
я
научусь
жить
без
тебя,
porque
ya
no
me
hace
bien
потому
что
мне
больше
не
хорошо
seguir
aquí
оставаться
здесь,
aunque
aún
te
ame
хотя
я
все
еще
люблю
тебя,
me
quedaré
sin
ti
я
останусь
без
тебя.
Si
tú
pensabas
que
si
me
dejabas
me
hundiría
Если
ты
думала,
что
если
бросишь
меня,
я
потону,
tal
vez
hoy
sí,
pero
mañana
será
otro
día
возможно,
сегодня
да,
но
завтра
будет
новый
день.
mientras
tanto,
admito
que
duele
Тем
временем,
признаю,
что
больно,
y
es
la
causa
que
me
quita
el
sueño
y
me
desvele
и
это
причина,
которая
лишает
меня
сна
и
не
дает
мне
покоя,
pensando
cada
noche
por
qué
llegamos
a
esto
заставляя
каждую
ночь
думать,
почему
мы
дошли
до
этого,
por
qué
si
me
querías
dejar
почему,
если
ты
хотела
уйти,
estabas
buscando
un
pretexto
ты
искала
предлог.
admito
que
me
equivoqué,
si,
al
principio
Признаю,
я
ошибался,
да,
в
начале,
pero
luché
por
ti
y
hoy
tengo
mi
expediente
limpio
но
я
боролся
за
тебя,
и
сегодня
мое
досье
чисто.
no
tenías
razón
ni
motivo
У
тебя
не
было
ни
причины,
ни
повода,
pero
eso
celos
impulsivos
solo
te
hacen
pensar
negativo
но
эта
импульсивная
ревность
заставляет
тебя
думать
только
о
плохом.
¿Para
qué
me
perdonaste
зачем
ты
простила
меня,
si
me
vas
seguir
echando
en
cara
el
pasado
todo
el
tiempo?
если
ты
все
время
будешь
попрекать
меня
прошлым?
Yo
también
me
enojo
y
me
quejo
Я
тоже
злюсь
и
жалуюсь,
no
exagero,
crees
que
te
voy
a
engañar
hasta
con
tu
reflejo
не
преувеличиваю,
ты
думаешь,
я
буду
изменять
тебе
даже
с
твоим
отражением?
lo
siento
pero
estoy
cansado
Прости,
но
я
устал
de
ver
que
aunque
luche
todo
dejas
atrás
menos
el
pasado
видеть,
что
как
бы
я
ни
старался,
ты
оставляешь
все
позади,
кроме
прошлого.
hoy
aprenderé
a
vivir
sin
ti
сегодня
я
научусь
жить
без
тебя,
porque
ya
no
me
hace
bien
потому
что
мне
больше
не
хорошо
seguir
aquí
оставаться
здесь,
aunque
aún
te
ame
хотя
я
все
еще
люблю
тебя,
me
quedaré
sin
ti
я
останусь
без
тебя.
Para
ti
tú
siempre
tienes
la
razón
Для
тебя
ты
всегда
права,
y
yo
estoy
mal
cuando
empieza
una
discusión
а
я
неправ,
когда
начинается
ссора.
ya
me
acostumbré
a
tus
peleas
Я
уже
привык
к
твоим
скандалам,
dime
qué
planeas
скажи
мне,
что
ты
задумала.
es
obvio
que
se
apagó
tu
lumbre
Очевидно,
что
твой
огонь
погас,
no
me
digas
que
aún
sientes
amor
не
говори
мне,
что
ты
все
еще
чувствуешь
любовь,
porque
no
lo
veo
потому
что
я
этого
не
вижу.
imaginas
que
voy
a
engañarte
si
me
volteo
Ты
представляешь,
что
я
изменю
тебе,
если
отвернусь.
entonces
dime
por
qué
no
me
dejas
Тогда
скажи
мне,
почему
ты
не
отпускаешь
меня,
pero
dímelo
a
la
cara
y
te
aseguro
que
ya
no
tendrás
más
quejas
но
скажи
мне
это
в
лицо,
и
я
уверяю
тебя,
что
у
тебя
больше
не
будет
претензий.
ya
que
por
todo
me
reclamas
Так
как
ты
жалуешься
на
все,
luego
te
arrepientes
y
dices
que
me
amas
потом
ты
раскаиваешься
и
говоришь,
что
любишь
меня.
ya
no
sirven
las
palabras
que
me
convencían
Больше
не
действуют
слова,
которые
убеждали
меня,
ni
los
chantajes
ni
gritos
que
este
tonto
te
permitía
ни
шантаж,
ни
крики,
которые
этот
дурак
позволял
тебе.
en
fin,
ya
me
da
igual
В
общем,
мне
уже
все
равно,
cuéntales
a
tus
amigas
que
te
terminé
y
hazme
quedar
mal
расскажи
своим
подругам,
что
я
бросил
тебя,
и
выстави
меня
в
плохом
свете.
que
a
tu
mente
no
creo
que
le
engañes
Но
свой
разум
ты
вряд
ли
обманешь,
tus
celos
tuvieron
la
culpa
твоя
ревность
была
виновата,
dile
cuando
me
extrañes
скажи
это,
когда
будешь
скучать
по
мне.
hoy
aprenderé
a
vivir
sin
ti
сегодня
я
научусь
жить
без
тебя,
porque
ya
no
me
hace
bien
потому
что
мне
больше
не
хорошо
seguir
aquí
оставаться
здесь,
aunque
aún
te
ame
хотя
я
все
еще
люблю
тебя,
me
quedaré
sin
ti
я
останусь
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): neztor mvl
Album
Sin Ti
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.