Lyrics and translation Neztor mvl feat. THiN - Soltería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soltería
Холостяцкая жизнь
Por
ti
me
hice
mandilón
y
dejé
a
mis
compas
a
un
lado
Ради
тебя
я
стал
подкаблучником
и
забросил
друзей
Dejé
la
fiesta
y
me
la
pasaba
encerrado
Забил
на
тусовки
и
сидел
дома
взаперти
Pensando
que
si
salía
te
enojarías
Думая,
что
если
выйду,
ты
разозлишься
Y
tu
bien
campante
hasta
te
la
amanecías
А
ты
себе
спокойно
гуляла
до
утра
Pero
soy
libre,
mejor
reacciona
Но
я
свободен,
так
что
лучше
очнись
Quieres
darme
celos
pero
ya
no
te
funciona
Хочешь
вызвать
ревность,
но
это
больше
не
работает
¿Quieres
competir
a
ver
quien
saca
mas
la
casta?
Хочешь
соревноваться,
кто
больше
гуляет?
Querida
estas
perdida
con
verbo
sobre
y
basta
Дорогая,
ты
проиграла,
мои
слова
— закон
Pero
no
soy
igual
que
tú
Но
я
не
такой,
как
ты
En
vez
de
mujeriego
prefiero
tomar
a
mi
gusto
con
mi
crew
Вместо
того,
чтобы
бегать
за
юбками,
я
лучше
выпью
с
друзьями
Tú
sigues
viendo
mas
hombres
en
tu
menú
Ты
продолжаешь
выбирать
мужчин,
как
из
меню
Mientras
brindo
por
librarme
de
ti
¡SALUD!
А
я
поднимаю
бокал
за
освобождение
от
тебя!
ЗА
ЗДОРОВЬЕ!
Aunque
mañana
me
pegue
la
cruda
Даже
если
завтра
будет
похмелье
¿Quieres
hablar
de
amor?
Mmm
te
quedas
muda
Хочешь
поговорить
о
любви?
Ммм,
ты
немеешь
O
te
quise,
que
no
te
quepa
duda
Я
любил
тебя,
не
сомневайся
Pero
preferiste
a
alguien
que
solo
quiere
verte
desnuda
Но
ты
предпочла
того,
кто
хочет
видеть
тебя
только
голой
No
creas
que
estoy
triste
porque
te
fuiste
Не
думай,
что
я
грущу
из-за
твоего
ухода
Yo
me
lo
ahorré
y
tú
te
lo
perdiste
Я
сэкономил
себе
нервы,
а
ты
все
потеряла
Tu
sigue
vendiendo
tus
besos
al
mejor
postor
Продолжай
продавать
свои
поцелуи
тому,
кто
больше
заплатит
Ya
que
cambiaste
saliente
como
de
ropa
interior
Ты
меняешь
ухажеров,
как
нижнее
белье
Oye
nena
hazme
un
favor...
Слушай,
детка,
сделай
мне
одолжение...
Ignorame
porque
mejor
no
te
marchas
Игнорируй
меня,
лучше
просто
уходи
Llévate
todo
al
cabo
la
puerta
es
muy
ancha
Забирай
все,
дверь
достаточно
широка
ah
y
por
favor
ya
no
me
llames
cuando
te
encuentres
borracha
Ах,
и,
пожалуйста,
больше
не
звони
мне
пьяной
Y
yo
ando
viviendo
en
la
soltería
А
я
живу
холостяцкой
жизнью
Sin
nadie
que
me
diga
que
hacer
Никто
не
указывает
мне,
что
делать
Prefiero
andar
con
mis
malas
compañías
Я
лучше
буду
в
плохой
компании
A
ser
un
esclavo
de
lo
que
me
ordene
una
mujer
Чем
рабом
приказов
какой-то
женщины
Son
las
ventajas
de
un
soltero
Вот
преимущества
холостяка
Hacer
lo
que
quiero
y
sin
ningún
pero
Делать,
что
хочу,
без
всяких
"но"
Nena,
porque,
no
me
gusta
el
compromiso
Детка,
потому
что
я
не
люблю
обязательства
Nena,
porque,
no
me
gusta
andar
pidiendo
permiso
Детка,
потому
что
я
не
люблю
спрашивать
разрешения
Te
compuse
miles
de
canciones,
hasta
serenata
te
llevé
Я
написал
тебе
тысячи
песен,
даже
серенаду
пел
Te
di
lo
mejor
de
mi,
hasta
sin
honra
me
quedé
Отдал
тебе
все
самое
лучшее,
даже
чести
лишился
Pero
por
guey,
por
tener
un
corazón
tan
noble
Но
из-за
своей
глупости,
из-за
своего
благородного
сердца
Si
sufriste
conmigo
espero
que
con
el
el
doble
Если
ты
страдала
со
мной,
надеюсь,
с
ним
будешь
страдать
вдвойне
Tu
amor
me
mata
pero
de
risa
Твоя
любовь
меня
убивает,
но
от
смеха
Y
no
vale
ni
la
pena,
ni
ponerle
una
verguiza
И
не
стоит
даже
тратить
на
тебя
время
El
que
me
quito
tu
risa
y
te
hizo
ser
indecisa
Тот,
кто
украл
твою
улыбку
и
сделал
тебя
такой
нерешительной
Porque
ahora
tengo
quien
me
quite
la
camisa
Ведь
теперь
у
меня
есть
та,
кто
снимает
с
меня
рубашку
Mi
reina
no
tomes
esto
como
un
insulto
Моя
королева,
не
принимай
это
за
оскорбление
Tienes
mente
de
niña
en
un
bello
cuerpo
de
adulto
У
тебя
детский
ум
в
прекрасном
взрослом
теле
Resultó
que
no
fui
lo
que
buscabas
Оказалось,
что
я
не
тот,
кого
ты
искала
Y
te
confieso
que
borracho
me
encantabas
И
признаюсь,
пьяная
ты
мне
нравилась
Pero
pasaba
el
efecto
y
el
amor
se
iba
Но
эффект
проходил,
и
любовь
исчезала
Tu
actitud
tan
arrogante
y
la
mía
tan
positiva
Твое
высокомерие
и
мой
позитив
Iba
a
regalarte
la
luna
y
el
sol
Я
хотел
подарить
тебе
луну
и
солнце
Pero
mañana
te
olvido
con
unas
copas
de
alcohol
Но
завтра
я
забуду
тебя
с
помощью
пары
бокалов
алкоголя
Y
yo
ando
viviendo
en
la
soltería
А
я
живу
холостяцкой
жизнью
Sin
nadie
que
me
diga
que
hacer
Никто
не
указывает
мне,
что
делать
Prefiero
andar
con
mis
malas
compañías
Я
лучше
буду
в
плохой
компании
A
ser
esclavo
de
lo
que
me
ordene
una
mujer
Чем
рабом
приказов
какой-то
женщины
Son
las
ventajas
de
un
soltero
Вот
преимущества
холостяка
Hacer
lo
que
quiero
y
sin
ningún
pero
Делать,
что
хочу,
без
всяких
"но"
Nena,
porque
no
me
gusta
el
compromiso
Детка,
потому
что
я
не
люблю
обязательства
Nena,
porque
no
me
gusta
andar
pidiendo
permiso
Детка,
потому
что
я
не
люблю
спрашивать
разрешения
-Oye
nena
mejor
regresa
por
donde
llegaste
-Эй,
детка,
лучше
возвращайся
туда,
откуда
пришла
Ahora
vuelves
porque
me
extrañaste?
Теперь
ты
вернулась,
потому
что
скучала?
que
triste
ya
esta
lleno
el
lugar
que
dejaste-
Как
жаль,
место,
которое
ты
оставила,
уже
занято-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nestor mvl
Attention! Feel free to leave feedback.