Lyrics and translation Neztor mvl feat. Toser One - La Verdad Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Verdad Duele
Горькая правда
es
el
pinche
Toser
One
carnal
Это
чертов
Toser
One,
братан
Neztor
MVL
rap
trap
ah
Neztor
MVL
рэп
трэп
ах
Ya
no
se
donde
estas,
no
se
si
regresaras
Я
не
знаю,
где
ты,
не
знаю,
вернешься
ли
ты
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
vas
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
но
я
пытаюсь,
а
ты
уходишь
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
alejas
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
но
я
пытаюсь,
а
ты
отдаляешься
Todo
lo
converti
en
quejas
Все
превратилось
в
жалобы
Lo
que
reflejas
y
me
dejas
con
la
duda
То,
что
ты
отражаешь
и
оставляешь
меня
в
сомнениях
Y
yo
te
ayudo
pero
a
mi
quien
me
ayuda
И
я
тебе
помогаю,
но
кто
поможет
мне
Y
es
cruda
la
verdad
yo
se
que
duele
И
горькая
правда,
я
знаю,
что
это
больно
Siempre
te
libre
mami
que
tu
alma
vuele
Я
всегда
давал
тебе
свободу,
детка,
пусть
твоя
душа
летает
Te
he
llamado
varias
veces
por
la
noche
Я
звонил
тебе
несколько
раз
ночью
Y
me
digeron
que
pasaron
por
ti
en
coche
И
мне
сказали,
что
за
тобой
приехали
на
машине
Ya
no
se
donde
estas
Я
не
знаю,
где
ты
Ya
no
te
siento
cerca
Я
больше
не
чувствую
тебя
рядом
Creo
que
te
olvidas
de
todo
cuando
sales
por
la
puerta
Кажется,
ты
забываешь
обо
всем,
когда
выходишь
за
дверь
Estoy
alerta
pero
no
siento
lo
que
antes
sentia
Я
настороже,
но
не
чувствую
того,
что
чувствовал
раньше
Mi
corazon
despierta
y
no
te
piensa
en
todo
el
dia
aja
Мое
сердце
просыпается
и
не
думает
о
тебе
весь
день,
ага
Que
pasaria
si
yo
empiezo
hacer
lo
mismo
Что
будет,
если
я
начну
делать
то
же
самое
Si
mis
alegrias
las
convierto
en
egoismo
Если
свою
радость
превращу
в
эгоизм
Se
tu
mismo
me
dicen
Будь
собой,
говорят
мне
Nunca
mires
pa
abajo
Никогда
не
смотри
вниз
Que
es
lo
que
paso
con
tigo
Что
с
тобой
случилось
Vamonos
a
echar
relajo
que
carajos
sin
ti
yo
no
siento
animos
de
nada
Пойдем
расслабимся,
что
за
черт,
без
тебя
у
меня
нет
никакого
настроения
Me
hace
falta
tu
sonrisa
Мне
не
хватает
твоей
улыбки
Me
hace
falta
tu
mirada
Мне
не
хватает
твоего
взгляда
Para
nada
nena
que
te
diviertas
no
es
problema
Ничего,
детка,
то,
что
ты
развлекаешься
- не
проблема
Lo
que
pasa
es
que
no
llegas
a
tiempo
para
la
cena
Дело
в
том,
что
ты
не
приходишь
вовремя
на
ужин
No
me
da
las
buenas
noches
ya
no
me
las
noches
buenas
Ты
не
желаешь
мне
спокойной
ночи,
больше
нет
хороших
ночей
Todo
es
peleas
y
reproches
ya
nos
vemos
muy
apenas
Все
ссоры
и
упреки,
мы
видимся
очень
редко
Ya
no
se
donde
estas,
no
se
si
regresaras
Я
не
знаю,
где
ты,
не
знаю,
вернешься
ли
ты
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
vas
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
но
я
пытаюсь,
а
ты
уходишь
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
alejas
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
но
я
пытаюсь,
а
ты
отдаляешься
Todo
lo
converti
en
quejas
Все
превратилось
в
жалобы
Lo
que
reflejas
y
me
dejas
con
la
duda
То,
что
ты
отражаешь
и
оставляешь
меня
в
сомнениях
Y
yo
te
ayudo
pero
a
mi
quien
me
ayuda
И
я
тебе
помогаю,
но
кто
поможет
мне
Y
es
cruda
la
verdad
yo
se
que
duele
И
горькая
правда,
я
знаю,
что
это
больно
Siempre
te
libre
mami
que
tu
alma
vuele
Я
всегда
давал
тебе
свободу,
детка,
пусть
твоя
душа
летает
Sin
ti
los
segundos
se
me
han
convertido
en
horas
Без
тебя
секунды
превратились
в
часы
Me
han
dicho
que
te
preguntan
por
mi
pero
lo
ignoras
Мне
сказали,
что
тебя
спрашивают
обо
мне,
но
ты
игнорируешь
Dime
que
paso
mami
Скажи
мне,
что
случилось,
детка
Antes
hasta
presumias
que
saliamos
y
nos
veiamos
todos
los
dias
Раньше
ты
даже
хвасталась,
что
мы
встречаемся
и
видимся
каждый
день
Ahora
voy
por
ti
me
dicen
que
saliste
Теперь
я
иду
за
тобой,
мне
говорят,
что
ты
ушла
Te
llamo
y
la
operadora
dice
que
el
numero
ya
no
existe
Я
звоню
тебе,
и
оператор
говорит,
что
номера
больше
не
существует
Mis
compas
dicen
que
no
me
deprima
Мои
друзья
говорят,
чтобы
я
не
расстраивался
Pero
por
mas
que
lo
intento
sin
ella
nada
me
anima
ni
me
divierte
ni
tranquiliza
Но
как
бы
я
ни
старался,
без
тебя
ничто
меня
не
радует,
не
веселит
и
не
успокаивает
Nos
vemos
una
vez
al
mes
hola
y
adios
que
porque
tienes
prisa
Мы
видимся
раз
в
месяц,
привет
и
пока,
потому
что
ты
спешишь
Y
si
conversamos
son
quejas
que
me
viste
con
viejas
И
если
мы
разговариваем,
то
это
жалобы,
что
ты
видела
меня
с
другими
девушками
Que
esa
es
la
razon
por
la
que
te
alejas
Что
это
причина,
по
которой
ты
отдаляешься
Ya
dejate
de
pretectos
y
dime
a
la
cara
Хватит
оправдываться
и
скажи
мне
в
лицо
Porque
te
escondes
y
haces
como
si
nada
pasara
Почему
ты
прячешься
и
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит
Ya
no
eres
la
que
conocia
Ты
уже
не
та,
которую
я
знал
Talves
eres
muy
buena
actriz
o
cupido
fallo
su
punteria
Может
быть,
ты
очень
хорошая
актриса,
или
Купидон
промахнулся
Ya
no
se
donde
estas,
no
se
si
regresaras
Я
не
знаю,
где
ты,
не
знаю,
вернешься
ли
ты
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
vas
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
но
я
пытаюсь,
а
ты
уходишь
Quiero
que
estes
con
migo
pero
lo
intento
y
te
alejas
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
но
я
пытаюсь,
а
ты
отдаляешься
Todo
lo
converti
en
quejas
Все
превратилось
в
жалобы
Lo
que
reflejas
y
me
dejas
con
la
duda
То,
что
ты
отражаешь
и
оставляешь
меня
в
сомнениях
Y
yo
te
ayudo
pero
a
mi
quien
me
ayuda
И
я
тебе
помогаю,
но
кто
поможет
мне
Y
es
cruda
la
verdad
yo
se
que
duele
И
горькая
правда,
я
знаю,
что
это
больно
Siempre
te
libre
mami
que
tu
alma
vuele
hey
yaoo
haa
Я
всегда
давал
тебе
свободу,
детка,
пусть
твоя
душа
летает,
эй,
яоо,
хаа
neztor
mvl
men
neztor
mvl,
чувак
es
el
pinche
toser
one
carnal
Это
чертов
toser
one,
братан
tu
ya
sabes
quienes
somos
Ты
уже
знаешь,
кто
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): neztor mvl
Attention! Feel free to leave feedback.