Lyrics and translation Nezzah - Cuando Tus Ojos Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tus Ojos Ven
Когда Твои Глаза Видят
Vivo
anhelando
conocer
el
mundo
Я
живу,
мечтая
познать
мир
Con
los
ojos
que
lo
ves...
Твоими
глазами...
Entender
cómo
es
que
tú
vas
pensando
Понять,
как
ты
думаешь,
Que
los
problemas
se
miran
al
revés
Как
видишь
проблемы
наоборот.
Meterme
en
tu
cabeza,
ver
tu
naturaleza
Забраться
в
твою
голову,
увидеть
твою
природу,
Enséñame
cómo
es
Покажи
мне,
как
это.
Sentir
como
tú
la
brisa
Чувствовать,
как
ты
чувствуешь
бриз,
Que
disfrutas
al
amanecer
Которым
наслаждаешься
на
рассвете.
¿Cómo
es
que
tú
haces
pa
no
detenerte?
Как
тебе
удается
не
останавливаться?
Muéstrame
¿cuál
es
el
secreto?
Открой
мне
секрет.
Quiero
ser
así...
Я
хочу
быть
таким
же...
Enséñame
todo
lo
que
tú
ves
Покажи
мне
всё,
что
ты
видишь.
¿Cómo
es
que
tú
haces
pa
no
detenerte?
Как
тебе
удается
не
останавливаться?
Es
increíble
tu
forma
de
ser,
Твоя
манера
быть
невероятна,
Quiero
ser
tu
alma
pa
entenderte
Я
хочу
стать
твоей
душой,
чтобы
понять
тебя.
La
suavidad
que
da
brillo
a
tu
piel,
Нежность,
которая
дарит
сияние
твоей
коже,
Saber
como
funciona
tu
mente
Узнать,
как
работает
твой
разум.
Siempre
das
luz
en
lo
oscuro,
Ты
всегда
даришь
свет
во
тьме,
Tus
pasos
son
tan
seguros
Твои
шаги
так
уверенны,
Que
de
tu
mano
quiero
caminar
Что
я
хочу
идти,
держась
за
твою
руку,
Aprender
a
volar
y
conocer
el
mundo
Научиться
летать
и
познать
мир.
¿Cómo
es
que
tú
haces
pa
no
detenerte?
Как
тебе
удается
не
останавливаться?
Muéstrame
¿cuál
es
el
secreto?
Открой
мне
секрет.
Quiero
ser
así...
Я
хочу
быть
таким
же...
Enséñame
todo
lo
que
tú
ves
Покажи
мне
всё,
что
ты
видишь.
¿Cómo
es
que
tú
haces
pa
no
detenerte?
Как
тебе
удается
не
останавливаться?
Muéstrame
el
camino
por
el
que
vas
tú,
Покажи
мне
путь,
по
которому
ты
идешь,
En
mi
mundo
frágil
quiero
más
tú
В
моём
хрупком
мире
я
хочу
больше
тебя.
¡Quiero
conocerte!
Я
хочу
узнать
тебя!
Yo
quiero
más
como
tú,
Я
хочу
больше
таких,
как
ты,
¿Cómo
es
que
tú
haces
Как
тебе
удается
Que
a
mi
vida
traes
luz?
Приносить
свет
в
мою
жизнь?
Quiero
ir
por
donde
vas
tú
Я
хочу
идти
туда,
куда
идешь
ты,
Y
ver
el
mundo
cómo
lo
haces
tú...
И
видеть
мир
так,
как
видишь
его
ты...
¿Cómo
es
que
tú
haces
pa
no
detenerte?
Как
тебе
удается
не
останавливаться?
Muéstrame
¿cuál
es
el
secreto?
Открой
мне
секрет.
Quiero
ser
así...
Я
хочу
быть
таким
же...
Enséñame
todo
lo
que
tú
ves
Покажи
мне
всё,
что
ты
видишь.
¿Cómo
es
que
tú
haces
pa
no
detenerte?
Как
тебе
удается
не
останавливаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.