Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces Apagadas
При выключенном свете
Es
mi
mirada
que
está
algo
desubicada
Мой
взгляд
немного
потерян,
Algo
empañada
de
pasármela
pensando
Затуманен
мыслями,
что
крутятся
во
мне.
Enamorada
y
con
las
luces
apagadas
Влюблённая,
с
выключенным
светом,
Como
empezamos
así
quiero
terminarlo
Как
начали,
так
хочу
и
закончить.
Emprendiendo
un
vuelo
sobre
ti
Поднимаюсь
в
полёт
над
тобой,
Abro
mis
alas
para
ti
Раскрываю
крылья
для
тебя.
Emprendiendo
un
vuelo
sobre
ti
Поднимаюсь
в
полёт
над
тобой,
Abro
mis
alas
para
ti
Раскрываю
крылья
для
тебя.
Despegando
en
ti
Взлетая
в
тебе.
Lo
que
hay
dentro
de
ti
То,
что
скрыто
в
тебе.
Llévame
al
cielo
Унеси
меня
в
небо
De
nuestro
templo
Нашего
храма,
Hazlo
en
silencio
Сделай
это
без
слов.
Esa
mirada
la
siento
desesperada
Твой
взгляд
я
чувствую
отчаянным,
Está
mojada
de
pasártela
pensando
Он
мокр
от
мыслей,
что
тебя
тревожат.
Enamorada
y
con
las
luces
apagadas
Влюблённая,
с
выключенным
светом,
Como
empezamos
así
quiero
terminarlo
Как
начали,
так
хочу
и
закончить.
Emprendiendo
un
vuelo
sobre
ti
Поднимаюсь
в
полёт
над
тобой,
Abro
mis
alas
para
ti
Раскрываю
крылья
для
тебя.
Emprendiendo
un
vuelo
sobre
ti
Поднимаюсь
в
полёт
над
тобой,
Abro
mis
alas
para
ti
Раскрываю
крылья
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Cano Calderon, Pablo Melo Villegas, Vanessa Zuluaga Restrepo, Juan Pablo Ramirez Builes, Tomas Botero Castrillon, Juan Pablo Tobon Mazo
Attention! Feel free to leave feedback.