Lyrics and translation Neşet Ertaş - Ağla Sazım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
ayrılık
sana
da
mı
kâr
etti?
Разве
эта
разлука
принесла
тебе
хоть
какую-то
пользу?
Ağla
sazım,
ağlanacak
zamandır,
vay
vay
Плачь,
мой
саз,
настало
время
плакать,
ой-ой.
Bu
hasretlik
her
günümü
zar
etti
Эта
тоска
по
тебе
каждый
мой
день
превратила
в
мучение.
Ağla
sazım,
ağlanacak
zamandır,
vay
vay
Плачь,
мой
саз,
настало
время
плакать,
ой-ой.
Zalim
felek
çilesini
doyurdu
Жестокая
судьба
заставила
меня
испить
свою
чашу
горя
до
дна.
Terkettirdi
bana
sılayı,
yurdu,
vay
Она
отняла
у
меня
тебя,
мой
дом,
мой
очаг,
ой.
Çetindir,
çekilmez
ayrılık
derdi
Горька
и
невыносима
боль
разлуки.
Ağla
sazım,
ağlanacak
zamandır,
vay
vay
Плачь,
мой
саз,
настало
время
плакать,
ой-ой.
Soldu
gönlümdeki
al
yeşil
bağlar
Увяли
в
моем
сердце
зеленеющие
сады.
Hasret
ateş
olmuş,
yüreğim
dağlar,
vay
Тоска
по
тебе
стала
огнем,
сжигающим
мои
внутренности,
ой.
Her
nerede
gördüysem
garipler
ağlar
Где
бы
я
ни
увидел
обездоленных,
они
плачут.
Ağla
sazım,
ağlanacak
zamandır,
vay
vay
Плачь,
мой
саз,
настало
время
плакать,
ой-ой.
Her
nerede
gördüysem
garipler
ağlar
Где
бы
я
ни
увидел
обездоленных,
они
плачут.
Ağla
sazım,
ağlanacak
zamandır,
vay
vay
Плачь,
мой
саз,
настало
время
плакать,
ой-ой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ertaş Ertaş
Attention! Feel free to leave feedback.