Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hele Bakin Su Felegin Isine
Schaut nur auf das Treiben des Schicksals
Hele
bakın
şu
feleğin
işine
Schaut
nur
auf
das
Treiben
dieses
Schicksals
Ne
çileler
vermiş
kulun
başına
Welche
Qualen
es
seinem
Diener
auferlegt
hat
Mecnun'u
Leyla'ya
hasiret
etmiş
Es
ließ
Mecnun
nach
Leyla
sich
sehnen
Kerem
yanmış
Aslı
Hanın
aşkına
Kerem
verbrannte
für
die
Liebe
zu
Aslı
Han
Eyüp
dert
elinden
ne
hale
gelmiş
In
welchen
Zustand
Hiob
durch
die
Hand
des
Leids
geriet
Hüseyin
aşkına
başını
vermiş
Hussein
gab
für
die
Liebe
sein
Haupt
Ferhat
şirin
için
dağları
delmiş
Ferhat
durchbohrte
Berge
für
Şirin
Nesimi
yüzülmüş
yarin
aşkına
Nesimi
wurde
aus
Liebe
zum/zur
Geliebten
gehäutet
Kimi
dert
elinden
ömrün
bitirmiş
Mancher
beendete
sein
Leben
durch
die
Hand
des
Leids
Kimi
bahçesinde
güller
yetirmiş
Mancher
zog
Rosen
in
seinem
Garten
auf
Garip
dert
elinden
yolun
yitirmiş
Der
Einsame
verlor
durch
das
Leid
seinen
Weg
Çark-ı
devran
döner
birin
aşkına
Das
Rad
des
Schicksals
dreht
sich
um
der
Liebe
willen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! Feel free to leave feedback.