Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incitme Cani Incitme
Verletz die Seele nicht, verletz sie nicht
Sakin
ol
ha
insanoğlu
Sei
ruhig,
oh
Menschenkind
İncitme
canı
incitme
Verletz
die
Seele
nicht,
verletz
sie
nicht
Her
can
bir
kalp
hakk'a
bağlı
Jede
Seele,
ein
Herz,
ist
der
Wahrheit
(Gott)
verbunden
İncitme
canı
incitme
Verletz
die
Seele
nicht,
verletz
sie
nicht
Yaralama
bir
tek
teli
Verletz
nicht
eine
einzige
Saite
Güneş
gözü
mah-cemali
Ihr
sonnengleiches
Auge,
ihr
mondgleiches
Antlitz
Çekemem
onun
vebali
Ich
kann
ihre
Schuld
nicht
tragen
İncitme
canı
incitme
Verletz
die
Seele
nicht,
verletz
sie
nicht
Birgün
olup
öleceksin
Eines
Tages
wirst
du
sterben
Ettiğinden
bulacaksın
Was
du
getan
hast,
wirst
du
ernten
Tekrar
geri
geleceksin
Du
wirst
wieder
zurückkehren
İncitme
canı
incitme
Verletz
die
Seele
nicht,
verletz
sie
nicht
Suçun
sorumlusu
ruhtur
Verantwortlich
für
die
Schuld
ist
der
Geist
Vücudun
günahı
yoktur
Der
Körper
hat
keine
Sünde
Şüphesiz
ki
her
can
hak'tır
Zweifellos
ist
jede
Seele
göttlich
(Hak)
İncitme
canı
incitme
Verletz
die
Seele
nicht,
verletz
sie
nicht
Birgün
olup
öleceksen
Wenn
du
eines
Tages
sterben
wirst
Eğer
geri
geleceksen
Wenn
du
zurückkehren
wirst
Tekrar
insan
olacaksan
Wenn
du
wieder
ein
Mensch
sein
wirst
İncitme
canı
incitme
Verletz
die
Seele
nicht,
verletz
sie
nicht
Garip
canın
yakma
nara
Lass
die
arme
Seele
nicht
im
Feuer
brennen
Cehennemde
düşen
dara
Die
in
der
Hölle
in
Bedrängnis
gerät
Bak
ibret
al
hayvanlara
Schau
auf
die
Tiere
und
nimm
dir
ein
Beispiel
İncitme
canı
incitme
Verletz
die
Seele
nicht,
verletz
sie
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! Feel free to leave feedback.