Lyrics and translation Neşet Ertaş - Yandı Bağrım
Yandı Bağrım
Сгорело Сердце
Yandı
bağrım
yandı
aşkın
elinden
Сгорело
сердце,
сгорело
от
руки
твоей
любви
Bir
de
sen
yakıp
da
gönderme
beni
Только
ты
не
сжигай
меня,
не
покидай
Ben
Mecnun
olmuşum
sevda
çölünden
oy
oy
Стал
я
Меджнуном,
о,
из
пустыни
любви
Yeniden
Mecnun'a
dönderme
beni
dönderme
beni
Не
возвращай
меня,
не
делай
снова
Меджнуном
Ben
Mecnun
olmuşum
sevda
çölünden
Стал
я
Меджнуном,
о,
из
пустыни
любви
Yeniden
Mecnun'a
dönderme
beni
dönderme
beni
Не
возвращай
меня,
не
делай
снова
Меджнуном
İnsan
olan
insan
sever
insanı
Человек
должен
любить
человека
Bizden
evel
gelip
gidenler
hani
Где
те,
что
были
до
нас,
прошли
стороной
Düşürüp
aşkına
Mecnun
misali
oy
oy
Бросили
в
любовь,
словно
Меджнуна,
о
Bir
kuru
hayale
yeldirme
beni
yeldirme
beni
Не
дай
мне
стать
ветром,
за
мечтой
пустой
Düşürüp
aşkına
Mecnun
misali
Бросили
в
любовь,
словно
Меджнуна,
о
Bir
kuru
hayale
yeldirme
beni
yeldirme
beni
Не
дай
мне
стать
ветром,
за
мечтой
пустой
Sevda
çöllerinde
ben
Mecnun
oldum
В
пустыне
любви
я
стал
Меджнуном
Şu
garip
gönlümün
yarisin
bildim
Понял,
что
ты
половина
души
моей
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
oy
oy
Если
полюбишь
другую,
считай,
что
я
умер,
о
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni
öldürme
beni
Не
убей
меня
раньше
времени,
прошу
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
Если
полюбишь
другую,
считай,
что
я
умер
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni
öldürme
beni
öldürme
beni
Не
убей
меня
раньше
времени,
прошу,
не
убивай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Turhan Yukseler, Ali Ihsan Kisac, Neset Ertas
Attention! Feel free to leave feedback.