Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evvelim Sensin
Ты моя первая и последняя
Cahildim
dünyanın
rengine
gandım
Был
я
наивен,
миру
верил
слепо,
Hayale
aldandım
boşuna
yandım
Обманулся
мечтой,
сгорел
без
толку.
Seni
ilelebet
benimsin
sandım
Думал,
ты
моя
навеки
будешь,
Ölürüm
sevdiğim
zehirim
sensin
Умру,
любимая,
мой
яд
— ты.
Evelim
sen
oldun
ahirim
sensin
Ты
моё
начало,
ты
мой
конец.
Sözüm
yok
şu
benden
gırıldığına
Нет
у
меня
слов
к
твоей
измене,
Gidip
başka
dala
sarıldığına
К
тому,
что
к
другой
ветви
ты
прильнула,
Gonüm
inanmıyo
ayrıldığına
Сердце
не
верит,
что
ты
ушла.
Gözyaşım
sen
oldun
gahirim
sensin
Ты
мои
слёзы,
моя
печаль.
Evelim
sen
oldun
ahirim
sensin
Ты
моё
начало,
ты
мой
конец.
Garibim
can
yakıp
gönül
gırmadım
Бедняга
я,
душу
тебе
не
терзал,
Senden
ayrı
ben
bir
mekan
gurmadım
Без
тебя
места
себе
не
находил,
Daha
bir
gönule
ıkrar
vermedim
Другой
ещё
сердце
не
отдал.
Batınım
sen
oldun
zahirim
sensin
Ты
моя
суть,
ты
моя
внешность.
Evelim
sen
oldun
ahirim
sensin
Ты
моё
начало,
ты
мой
конец.
Daha
bir
gönule
ıkrar
vermedim
Другой
ещё
сердце
не
отдал.
Batınım
sen
oldun
zahirim
sensin
Ты
моя
суть,
ты
моя
внешность.
Evelim
sen
oldun
ahirim
sensin
Ты
моё
начало,
ты
мой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.