Neşet Ertaş - Gönül Arz Eyliyor Dostu Görmeyi - translation of the lyrics into German




Gönül Arz Eyliyor Dostu Görmeyi
Das Herz sehnt sich danach, die Freundin zu sehen
Gönül arz eyliyor dostu görmeyi
Das Herz sehnt sich danach, die Freundin zu sehen
Engel bırakmıyor buna ne dersin
Hindernisse lassen dies nicht zu, was sagst du dazu?
Eller bana mesken bağı hurmalı
Fremde Länder sind mir Heimat, Gärten voller Dattelpalmen
Eldeki tükenen una ne dersin
Was sagst du zum Mehl in der Hand, das zur Neige geht?
Kimisi dünyada muradın almış
Manche haben ihren Wunsch auf der Welt erfüllt
Kimi zevk ü sefa keyfine dalmış
Manche sind in Vergnügen und Freude versunken
Kimi dert elinden çaresiz kalmış
Manche sind durch Kummer hilflos geworden
Biçare dolaşır buna ne dersin
Wandert hilflos umher, was sagst du dazu?
Kimi yaptığına öğünür durur
Manche prahlen ständig mit dem, was sie getan haben
Kimi pişman olmuş döğünür durur
Manche bereuen und schlagen sich ständig auf die Brust
Kimi bağrı yanmış göğünür durur
Manche, deren Herz brennt, seufzen ständig
Kerem gibi yarar kula ne dersin
Wie Kerem, zerreißt es den Diener (Gottes), was sagst du dazu?
Kimi datlı dilli güler yüzlüdür
Manche haben eine süße Zunge und ein lächelndes Gesicht
Kimi taştan katı ağır sözlüdür
Manche sind härter als Stein, mit schweren Worten
Sormayın garibe derdi gizmidir
Fragt den Armen nicht, ob sein Kummer verborgen ist
Başındaki binbir hala ne dersin
Was sagst du zu den tausendundein Zuständen auf seinem Haupt?






Attention! Feel free to leave feedback.