Lyrics and translation Neşet Ertaş - Kurusa Fidanın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurusa Fidanın
Увядший росток
Kurusa
fidanın
güllerin
solsa
Даже
если
росток
увянет,
розы
завянут,
Göynümde
solmayan
gülümsün
benim,
gülümsün
benim
Ты
— роза
в
моём
сердце,
которая
не
увядает,
моя
роза.
Yaprakların
gazel
olsa
dökülse
Даже
если
твои
листья
опалят,
словно
газели,
Daha
taze
fidan
dalımsın
benim,
dalımsın
benim
Ты
— моя
свежая
ветвь,
моя
ветвь.
Saçların
ağarsa
belin
bükülse
Даже
если
поседеют
твои
волосы,
согнется
твоя
спина,
Birer
birer
hep
dişlerin
dökülse,
canım
dökülse
Даже
если
зубы
твои
один
за
другим
выпадут,
родная,
выпадут,
Vücudun
kurusa
kanın
çekilse
Даже
если
иссохнет
твое
тело,
кровь
застынет,
Yine
şu
gönlümün
yarisin
benim,
yarisin
benim
Ты
все
равно
останешься
половинкой
моего
сердца,
моя
половинка.
Bülbülün
gül
için
zârı
misâli
Как
соловей
тоскует
по
розе,
Kerem'in
bağrının
nârı
misâli,
nârı
misâli
Как
горит
сердце
Керема,
горит,
İnler
garip
gönlüm
arı
misâli
Стонет
мое
бедное
сердце,
словно
пчела,
Tadına
doyulmaz
balımsın
benim,
balımsın
benim
Ты
— мой
мед,
которым
невозможно
насытиться,
мой
мед.
İnler
garip
gönlüm
arı
misâli
Стонет
мое
бедное
сердце,
словно
пчела,
Tadına
doyulmaz
balımsın
benim,
balımsın
benim,
balımsın
benim
Ты
— мой
мед,
которым
невозможно
насытиться,
мой
мед,
мой
мед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! Feel free to leave feedback.