Lyrics and translation Neşet Ertaş - Mecnun Gibi Dolaşıyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mecnun Gibi Dolaşıyorum
Блуждаю, словно Меджнун
Mecnun
gibi
dolaşıyom
çöllerde,
çöllerde
Блуждаю,
словно
Меджнун,
по
пустыням,
по
пустыням,
Hayal
beni
gezdiriyo
yel
gibi
Грёзы
носят
меня,
как
ветер
вольный.
Ah
eder
ağlarım
gurbet
ellerde,
ellerde
Ах,
стенаю
и
плачу
в
землях
чужих,
далёких,
Durmaz
akar
gözüm
yaşı
sel
gibi
Не
иссякают
слезы
мои,
словно
река.
Bir
güzelin
mecnunuyum
ezelden
Я
— Меджнун
одной
красавицы,
извечно
влюблённый,
Terk
edemem
onu
gelmiyor
elden
Покинуть
её
не
могу,
не
в
силах
моих.
Yandım
atasına
canı
gönülden,
gönülden
Сгораю
от
любви
к
ней
всей
душой,
всем
сердцем,
Görmesem
günlerim
uzar
yıl
gibi
Без
неё
дни
мои
длинны,
как
годы.
Durmadan
haftalar
aylar
geçiyo,
geçiyo
Непрестанно
недели,
месяцы
идут,
текут,
Evveel
benim
idi
şimdi
kaçıyo
Прежде
моя
была,
теперь
от
меня
бежит.
Varıp
yad
ellere
derdin
açıyo,
açıyo
Уйдя
в
чужие
края,
открывает
свою
боль,
Beni
görüp
sakınıyo
el
gibi
Меня
видя,
сторонится,
как
чужого.
Zincirsiz
kösteksiz
bağladı
beni
Без
цепей
и
оков
ты
связала
меня,
Datlı
dilleriyle
eyledi
beni
Сладкими
речами
пленила
меня.
Yurdumdan
yuvamdan
eyledi
beni,
ah
beni
Из
дома,
из
родного
края
изгнала
меня,
ах,
меня,
Yârsız
dünya
malı
bana
pul
gibi
Мирской
достаток
без
тебя
— что
прах
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.