Lyrics and translation Neşet Ertaş - Seher Vakti Çaldım Yârin Kapısını
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seher Vakti Çaldım Yârin Kapısını
На рассвете постучал в дверь любимой
Seher
vakti
çaldım
yârin
kapısını
aman
На
рассвете
постучал
я
в
дверь
любимой,
ах
Baktım
yârin
kapıları
sürmeli
aman
Вижу,
двери
у
любимой
на
засове,
ах
Boş
bulmadım
otağının
yapısını
aman
Не
нашел
я
пустым
дома
ее
строение,
ах
Çıkageldi
bir
gözleri
sürmeli
Вышла
та,
чьи
очи
подведены
сурьмой
Aslanım
eller
eller
Любимая,
руки,
руки
Kokuyor
güller
güller
Благоухают
розы,
розы
Ne
bilsin
eller
eller
Что
знают
руки,
руки
Perişan
hâlleri
О
моем
печальном
состоянии
Hep
gönüller
muradıdır
âşığın
aman
Все
сердца
влюбленных
жаждут
исполнения
желаний,
ах
Nöbeti
bekliyen
alır
keşiğin
aman
Кто
дежурит,
тот
и
получает
награду,
ах
Beklemeli
o
sultanın
eşiğini
aman
Должен
ждать
у
порога
той
султанши,
ах
Günde
yüz
bin
kere
yüzler
sürmeli
Сто
тысяч
раз
в
день
целую
подведенные
сурьмой
глаза
Aslanım
eller
eller
Любимая,
руки,
руки
Kokuyor
güller
güller
Благоухают
розы,
розы
Ne
bilsin
eller
eller
Что
знают
руки,
руки
Perişan
hâlleri
О
моем
печальном
состоянии
Açtırdım
kapıyı,
girdim
içeri
aman
Открыл
я
дверь,
вошел
внутрь,
ах
Aklımı
başımdan
aldı
o
peri
aman
Ум
мой
похитила
та
пери,
ах
Dedim
sende
buldum
halis
cevheri
aman
Сказал
я:
"В
тебе
нашел
я
истинную
драгоценность",
ах
Dedi
yok
yok
bir
mehenge
sürmeli
Она
сказала:
"Нет,
нет,
лишь
подведенные
сурьмой
глаза"
Aslanım
eller
eller
Любимая,
руки,
руки
Kokuyor
güller
güller
Благоухают
розы,
розы
Ne
bilsin
eller
eller
Что
знают
руки,
руки
Perişan
hâlleri
О
моем
печальном
состоянии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Album
Zahidem
date of release
07-06-1999
Attention! Feel free to leave feedback.