Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui No Hay Miedo
Hier gibt es keine Angst
Ellos
se
quieren
tirar
(El
hombre)
Sie
wollen
sich
stürzen
(Der
Mann)
Oveja
lo
que
se
tiren,
ha-a-a-a-a
Schaf,
was
auch
immer
sie
werfen,
ha-a-a-a-a
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
los
dejamos
en
la
gaveta
Hier
gibt
es
keine
Angst,
wir
lassen
sie
in
der
Schublade
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
lo
dejamos
en
la
gaveta
Hier
gibt
es
keine
Angst,
wir
lassen
sie
in
der
Schublade
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
lo
dejamos
en
la
gaveta
Hier
gibt
es
keine
Angst,
wir
lassen
sie
in
der
Schublade
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
tú
sabe'
Hier
gibt
es
keine
Angst,
du
weißt
es
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
Pensábamos
que
estaba
muerto
y
todavía
sigue
vivo
Wir
dachten,
er
wäre
tot
und
er
lebt
noch
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
Pensábamos
que
estaba
muerto
y
todavía
sigue
vivo
Wir
dachten,
er
wäre
tot
und
er
lebt
noch
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?
¿dónde
están
-tán?
(Prr,
prr,
prr)
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie
-tán?
(Prr,
prr,
prr)
Llegaron
los
tigueres
que
son
con
la
paca
en
la
cartera
Die
Kerle
sind
gekommen,
die
mit
dem
Bündel
in
der
Brieftasche
Tú
no
ves
terrera
que
lo
dejé
como
una
ramera
Du
siehst
nicht,
dass
sie
wie
eine
Hure
aussieht
Se
pegó
la
leche
y
se
la
están
bebiendo
en
la
escalera
Die
Milch
ist
geronnen
und
sie
trinken
sie
auf
der
Treppe
Que
yo
se
la
pongo
de
cualquier
manera
Dass
ich
sie
auf
jede
Art
und
Weise
ranlasse
Saben
en
hoy
ya
to's
esos
paqueteros
no
tienen
dinero
Sie
wissen,
dass
all
diese
Angeber
kein
Geld
haben
Tú
los
ves
frenteando
pero
le
deben
al
barrio
entero
Du
siehst
sie
protzen,
aber
sie
schulden
dem
ganzen
Viertel
Geld
Balsa
de
rastreros,
yo
sé
que
son
fiadas
sus
cadenas
Haufen
von
Kriechern,
ich
weiß,
dass
ihre
Ketten
auf
Pump
sind
Y
tuvieron
que
empeñarlas
pa'
cenar
la
noche
buena
Und
sie
mussten
sie
verpfänden,
um
am
Heiligabend
zu
essen
Y
digo,
pero
paquete
si
tú
no
le
mete'
Und
ich
sage,
aber
Angeber,
wenn
du
nicht
mitmachst
Que
tengo
un
cohete
pa'l
to'
el
que
me
rete
Dass
ich
eine
Rakete
für
jeden
habe,
der
mich
herausfordert
Tú
eres
peta
de
estragénico
Du
bist
ein
Knallfrosch
Estos
2 te
metemos,
si
te
ven
con
tu
navaja
Diese
2 stecken
wir
dir
rein,
wenn
sie
dich
mit
deinem
Messer
sehen
Ven
con
tu
machete,
como
quieras
te
metemos
20
Komm
mit
deiner
Machete,
wie
auch
immer,
wir
verpassen
dir
20
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Si
no
tienes
miedo,
levanta
las
manos
Wenn
du
keine
Angst
hast,
heb
die
Hände
Y
levanta
la
otra
si
te
pillan
los
gusanos
Und
heb
die
andere,
wenn
dich
die
Würmer
erwischen
Que
estos
que
son
caretos,
esa
vaina
es
como
tú,
hermano
Dass
diese,
die
Grimassen
schneiden,
das
Ding
ist
wie
du,
Bruder
Pero
se
le
ve
en
la
goma,
como
el
carnaval
verano
Aber
man
sieht
es
ihr
an,
wie
beim
Karneval
im
Sommer
Y
este
soy
yo
minocua,
el
que
casi
no
se
ve
Und
das
bin
ich,
Minocua,
der,
den
man
kaum
sieht
El
que
duraba
un
mes
con
el
mismo
boloché
Der
einen
Monat
lang
dasselbe
Hemd
trug
Le
doy
gracias
a
Dios
que
ese
proceso
lo
pasé
Ich
danke
Gott,
dass
ich
diesen
Prozess
überstanden
habe
Porque
antes
me
desayunaba
a
la
hora
de
comer
Denn
früher
frühstückte
ich
zur
Essenszeit
Llovieron
pilas
y
grados
de
mi
celular
Es
regnete
Haufen
und
Noten
von
meinem
Handy
Y
ahora
tú
los
ves
que
son
mis
fans
número
one
Und
jetzt
siehst
du,
dass
sie
meine
Nummer-eins-Fans
sind
Hubieron
muchas
ya,
que
se
me
cotizan
Es
gab
viele,
die
sich
bei
mir
meldeten
Y
ahora
vienen
acá
si
me
lo
dan
Und
jetzt
kommen
sie
hierher,
wenn
sie
es
mir
geben
Y
va,
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Und
los,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?
¿Dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?,
¿dónde
están
-tán?
(Prr,
prr,
prr)
Wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie?,
wo
sind
sie
-tán?
(Prr,
prr,
prr)
Y
to'
este
rete
que
salieron
ya
hace
unos
cuantos
meses
Und
all
diese
Herausforderer,
die
vor
ein
paar
Monaten
aufgetaucht
sind
Y
háblame
del
chamaquito
este
que
por
todo
se
crece
Und
erzähl
mir
von
diesem
Kleinen,
der
wegen
allem
wächst
Se
lo
voy
a
decir
hoy
pa'
que
mañana
no
le
pese
Ich
werde
es
ihm
heute
sagen,
damit
es
ihn
morgen
nicht
belastet
Es
mejor
que
to'
el
palo
que
te
doble
o
se
enderece
Es
ist
besser,
dass
jeder
Stock
sich
biegt
oder
aufrichtet
Dale
fu,
como
dice
Gaile,
yo
sí,
soy
un
alien
Gib
Gas,
wie
Gaile
sagt,
ich
bin
ein
Alien
Esto
es
pa'
que
bailen
y
tengo
tiche
en
la
sala
silence
Das
ist
zum
Tanzen
und
ich
habe
T-Shirts
im
Ruheraum
Meto
tu
rottweiler,
y
de
paso
le
fundo
lo'
carbone'
Ich
nehme
deinen
Rottweiler
mit
und
schmelze
nebenbei
die
Kohlen
ein
Que
le
vamo'
a
la
candela,
coño
suelta
los
dragones
Dass
wir
ins
Feuer
gehen,
verdammt,
lass
die
Drachen
los
Están
hablando
mucho,
¿Qué
e'
lo
que
e'?
cuál
de
ustedes
me
escucho
Sie
reden
viel,
was
ist
los?
Welcher
von
euch
hört
mir
zu
En
PR
puto,
never
cuando
hablas
de
cartuchos
In
PR,
niemals,
wenn
du
von
Patronen
sprichst
Si
es
que
búscame
la
caja
de
hierro
del
viejo
chucho
Wenn
ja,
such
mir
die
Eisenkiste
des
alten
Köters
Y
pásame
la
llave,
tráete
el
alicate
y
el
serrucho
Und
gib
mir
den
Schlüssel,
bring
die
Zange
und
die
Säge
No
te
achoches
porque
el
achocho
va
en
baja
que
se
cacha
Sei
nicht
ängstlich,
denn
die
Angst
geht
runter
und
wird
erwischt
Tengo
racha,
la
patá
cucaracha
y
luego
se
tacha
Ich
habe
eine
Glückssträhne,
trete
die
Kakerlake
und
dann
wird
sie
gestrichen
Entiende
que
tus
letras
son
guarachas
con
cristal
Verstehe,
dass
deine
Texte
Guarachas
mit
Kristall
sind
Yo
muchas
rimas
sin
sentido
que
las
hace
cualquier
muchacho
Ich
viele
sinnlose
Reime,
die
jeder
Junge
machen
kann
Y
digo,
no
pusiste
en
la
calle
así
que,
shh,
se
calla
Und
ich
sage,
du
hast
nicht
auf
der
Straße
gepostet,
also,
pssst,
sei
still
Lo
tuyo
es
mucho
bla,
bla,
bla,
tú
lo
que
eres
es
un
canalla
Deins
ist
viel
bla,
bla,
bla,
du
bist
ein
Schurke
Para
ti
estás
mejor
tienes
que
ponerte
esta
raya
Für
dich
ist
es
besser,
wenn
du
diese
Linie
ziehst
Prenda
una
papá
se
esta
muralla
Zünde
eine
Papa
an,
diese
Mauer
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
lo
dejamos
en
la
gaveta
Hier
gibt
es
keine
Angst,
wir
lassen
sie
in
der
Schublade
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
lo
dejamos
en
la
gaveta
Hier
gibt
es
keine
Angst,
wir
lassen
sie
in
der
Schublade
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
lo
dejamos
en
la
gaveta
Hier
gibt
es
keine
Angst,
wir
lassen
sie
in
der
Schublade
Alza
la
mano
si
no
tienes
miedo
Heb
die
Hand,
wenn
du
keine
Angst
hast
Aquí
no
hay
miedo,
tú
sabe'
Hier
gibt
es
keine
Angst,
du
weißt
es
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
Pensábamos
que
estaba
muerto
y
todavía
sigue
vivo,
(¿Cómo
dice?)
Wir
dachten,
er
wäre
tot
und
er
lebt
noch,
(Wie
bitte?)
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
¿Dónde,
dónde
están
mis
enemí,
mis
enemí?
Wo,
wo
sind
meine
Feinde,
meine
Feinde?
Pensábamos
que
estaba
muerto
y
todavía
sigue
vivo,
(¿Cómo
dice?)
Wir
dachten,
er
wäre
tot
und
er
lebt
noch,
(Wie
bitte?)
Yoh,
Químico
Ultramega
Yoh,
Químico
Ultramega
El
mejor
mejor
productor
del
país,
se
lo
dije
yo
Der
beste
Produzent
des
Landes,
das
habe
ich
dir
gesagt
El
clan
de
los
Guiruguiru
controlando
Der
Clan
der
Guiruguiru
hat
die
Kontrolle
Keloké,
¿Quieren
los
trucos,
quieren
los
códigos?
Was
ist
los,
wollt
ihr
die
Tricks,
wollt
ihr
die
Codes?
25
millones
de
dólares
pa'
ayudarlos
25
Millionen
Dollar,
um
euch
zu
helfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez, Marte Jesus Alberto Jimenez, Alexander Cabral, Sandy Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.