Nfasis feat. Quimico Ultra Mega & Los Pikilao - Aqui No Hay Miedo - translation of the lyrics into German

Aqui No Hay Miedo - Nfasis , Quimico Ultra Mega translation in German




Aqui No Hay Miedo
Hier gibt es keine Angst
Ellos se quieren tirar (El hombre)
Sie wollen sich stürzen (Der Mann)
Oveja lo que se tiren, ha-a-a-a-a
Schaf, was auch immer sie werfen, ha-a-a-a-a
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, los dejamos en la gaveta
Hier gibt es keine Angst, wir lassen sie in der Schublade
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, lo dejamos en la gaveta
Hier gibt es keine Angst, wir lassen sie in der Schublade
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, lo dejamos en la gaveta
Hier gibt es keine Angst, wir lassen sie in der Schublade
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, sabe'
Hier gibt es keine Angst, du weißt es
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
Pensábamos que estaba muerto y todavía sigue vivo
Wir dachten, er wäre tot und er lebt noch
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
Pensábamos que estaba muerto y todavía sigue vivo
Wir dachten, er wäre tot und er lebt noch
¿Cómo dice?
Wie bitte?
¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están? ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están? ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están? ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?,
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están? ¿dónde están -tán? (Prr, prr, prr)
Wo sind sie?, wo sind sie -tán? (Prr, prr, prr)
Llegaron los tigueres que son con la paca en la cartera
Die Kerle sind gekommen, die mit dem Bündel in der Brieftasche
no ves terrera que lo dejé como una ramera
Du siehst nicht, dass sie wie eine Hure aussieht
Se pegó la leche y se la están bebiendo en la escalera
Die Milch ist geronnen und sie trinken sie auf der Treppe
Que yo se la pongo de cualquier manera
Dass ich sie auf jede Art und Weise ranlasse
Saben en hoy ya to's esos paqueteros no tienen dinero
Sie wissen, dass all diese Angeber kein Geld haben
los ves frenteando pero le deben al barrio entero
Du siehst sie protzen, aber sie schulden dem ganzen Viertel Geld
Balsa de rastreros, yo que son fiadas sus cadenas
Haufen von Kriechern, ich weiß, dass ihre Ketten auf Pump sind
Y tuvieron que empeñarlas pa' cenar la noche buena
Und sie mussten sie verpfänden, um am Heiligabend zu essen
Y digo, pero paquete si no le mete'
Und ich sage, aber Angeber, wenn du nicht mitmachst
Que tengo un cohete pa'l to' el que me rete
Dass ich eine Rakete für jeden habe, der mich herausfordert
eres peta de estragénico
Du bist ein Knallfrosch
Estos 2 te metemos, si te ven con tu navaja
Diese 2 stecken wir dir rein, wenn sie dich mit deinem Messer sehen
Ven con tu machete, como quieras te metemos 20
Komm mit deiner Machete, wie auch immer, wir verpassen dir 20
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Si no tienes miedo, levanta las manos
Wenn du keine Angst hast, heb die Hände
Y levanta la otra si te pillan los gusanos
Und heb die andere, wenn dich die Würmer erwischen
Que estos que son caretos, esa vaina es como tú, hermano
Dass diese, die Grimassen schneiden, das Ding ist wie du, Bruder
Pero se le ve en la goma, como el carnaval verano
Aber man sieht es ihr an, wie beim Karneval im Sommer
Y este soy yo minocua, el que casi no se ve
Und das bin ich, Minocua, der, den man kaum sieht
El que duraba un mes con el mismo boloché
Der einen Monat lang dasselbe Hemd trug
Le doy gracias a Dios que ese proceso lo pasé
Ich danke Gott, dass ich diesen Prozess überstanden habe
Porque antes me desayunaba a la hora de comer
Denn früher frühstückte ich zur Essenszeit
Llovieron pilas y grados de mi celular
Es regnete Haufen und Noten von meinem Handy
Y ahora los ves que son mis fans número one
Und jetzt siehst du, dass sie meine Nummer-eins-Fans sind
Hubieron muchas ya, que se me cotizan
Es gab viele, die sich bei mir meldeten
Y ahora vienen acá si me lo dan
Und jetzt kommen sie hierher, wenn sie es mir geben
Y va, ¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Und los, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?
¿Dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están?, ¿dónde están -tán? (Prr, prr, prr)
Wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie?, wo sind sie -tán? (Prr, prr, prr)
Y to' este rete que salieron ya hace unos cuantos meses
Und all diese Herausforderer, die vor ein paar Monaten aufgetaucht sind
Y háblame del chamaquito este que por todo se crece
Und erzähl mir von diesem Kleinen, der wegen allem wächst
Se lo voy a decir hoy pa' que mañana no le pese
Ich werde es ihm heute sagen, damit es ihn morgen nicht belastet
Es mejor que to' el palo que te doble o se enderece
Es ist besser, dass jeder Stock sich biegt oder aufrichtet
Dale fu, como dice Gaile, yo sí, soy un alien
Gib Gas, wie Gaile sagt, ich bin ein Alien
Esto es pa' que bailen y tengo tiche en la sala silence
Das ist zum Tanzen und ich habe T-Shirts im Ruheraum
Meto tu rottweiler, y de paso le fundo lo' carbone'
Ich nehme deinen Rottweiler mit und schmelze nebenbei die Kohlen ein
Que le vamo' a la candela, coño suelta los dragones
Dass wir ins Feuer gehen, verdammt, lass die Drachen los
Están hablando mucho, ¿Qué e' lo que e'? cuál de ustedes me escucho
Sie reden viel, was ist los? Welcher von euch hört mir zu
En PR puto, never cuando hablas de cartuchos
In PR, niemals, wenn du von Patronen sprichst
Si es que búscame la caja de hierro del viejo chucho
Wenn ja, such mir die Eisenkiste des alten Köters
Y pásame la llave, tráete el alicate y el serrucho
Und gib mir den Schlüssel, bring die Zange und die Säge
No te achoches porque el achocho va en baja que se cacha
Sei nicht ängstlich, denn die Angst geht runter und wird erwischt
Tengo racha, la patá cucaracha y luego se tacha
Ich habe eine Glückssträhne, trete die Kakerlake und dann wird sie gestrichen
Entiende que tus letras son guarachas con cristal
Verstehe, dass deine Texte Guarachas mit Kristall sind
Yo muchas rimas sin sentido que las hace cualquier muchacho
Ich viele sinnlose Reime, die jeder Junge machen kann
Y digo, no pusiste en la calle así que, shh, se calla
Und ich sage, du hast nicht auf der Straße gepostet, also, pssst, sei still
Lo tuyo es mucho bla, bla, bla, lo que eres es un canalla
Deins ist viel bla, bla, bla, du bist ein Schurke
Para ti estás mejor tienes que ponerte esta raya
Für dich ist es besser, wenn du diese Linie ziehst
Prenda una papá se esta muralla
Zünde eine Papa an, diese Mauer
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, lo dejamos en la gaveta
Hier gibt es keine Angst, wir lassen sie in der Schublade
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, lo dejamos en la gaveta
Hier gibt es keine Angst, wir lassen sie in der Schublade
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, lo dejamos en la gaveta
Hier gibt es keine Angst, wir lassen sie in der Schublade
Alza la mano si no tienes miedo
Heb die Hand, wenn du keine Angst hast
Aquí no hay miedo, sabe'
Hier gibt es keine Angst, du weißt es
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
Pensábamos que estaba muerto y todavía sigue vivo, (¿Cómo dice?)
Wir dachten, er wäre tot und er lebt noch, (Wie bitte?)
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
¿Dónde, dónde están mis enemí, mis enemí?
Wo, wo sind meine Feinde, meine Feinde?
Pensábamos que estaba muerto y todavía sigue vivo, (¿Cómo dice?)
Wir dachten, er wäre tot und er lebt noch, (Wie bitte?)
Yoh, Químico Ultramega
Yoh, Químico Ultramega
Los Pikilao
Los Pikilao
NFasis
NFasis
DJ Alexis
DJ Alexis
El mejor mejor productor del país, se lo dije yo
Der beste Produzent des Landes, das habe ich dir gesagt
Hansel 15
Hansel 15
El clan de los Guiruguiru controlando
Der Clan der Guiruguiru hat die Kontrolle
Raylin 09
Raylin 09
Keloké, ¿Quieren los trucos, quieren los códigos?
Was ist los, wollt ihr die Tricks, wollt ihr die Codes?
25 millones de dólares pa' ayudarlos
25 Millionen Dollar, um euch zu helfen
Yoh
Yoh





Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez, Marte Jesus Alberto Jimenez, Alexander Cabral, Sandy Diaz

Nfasis feat. Quimico Ultra Mega & Los Pikilao - Aquí No Hay Miedo - Single
Album
Aquí No Hay Miedo - Single
date of release
07-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.