NFasisRD - Los 2 Olivos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NFasisRD - Los 2 Olivos




Los 2 Olivos
Два Оливковых Дерева
Ah, ah, okay
А, а, окей
Mi nombre es Wilmer Roberts, nieto 'e doña Juana
Меня зовут Вилмер Робертс, внук доньи Хуаны
Criado en el núcleo de una familia Cristiana
Вырос в ядре христианской семьи
Devoto como otras persona', pero
Благочестивый, как и другие, но
Empecé a cuestionar la Biblia
Я начал сомневаться в Библии
Cuando me dijeron que no se cuestiona
Когда мне сказали, что в ней не сомневаются
Y entendí que no entendía nada (nada)
И я понял, что ничего не понимаю (ничего)
Que eran palabras de liberación
Что это были слова освобождения
Que mantenían mis creencia' encerradas (ah)
Которые держали мои убеждения взаперти (а)
Pues, acompañada' en regocijo suenan bien sus predica' (sí)
Ведь, в сопровождении радости, их проповеди звучат хорошо (да)
Pero estando solo encontraba tantas faltas de lógica
Но, оставаясь один, я находил так много нелогичного
Tenía miedo 'e decir que no estaba de acuerdo
Я боялся сказать, что не согласен
Con alguna' regla' que su Iglesia a me había enseñado (-do)
С некоторыми правилами, которым меня учила их Церковь (-ковь)
Porque el pecado es el camino al fuego eterno
Потому что грех - это путь к вечному огню
Y el simple hecho de no estar de acuerdo con Dios
И простой факт несогласия с Богом
Es pecado, es complicado
Это грех, это сложно
¿Será que debía quedarme callado?
Должен ли я был молчать?
Aceptando lo establecido y guardar la duda en mi sien
Принимать установленное и хранить сомнения в себе
Pero entendí que el infierno me habría ganado
Но я понял, что ад бы меня победил
Pues 'taría fingiendo y el fingir es pecado también (¡ah, ah, ah!)
Ведь я бы притворялся, а притворяться - тоже грех (а, а, а!)
Así que, salí de allí cuestionándome en el trayecto
Так что, я ушел оттуда, задаваясь вопросом по пути
Si me descarrié o tal vez encontré el camino correcto (sí)
Сбился ли я с пути или, может быть, нашел правильный (да)
Porque yo no estoy de acuerdo con tratar de ser perfecto
Потому что я не согласен пытаться быть совершенным
Para un juicio donde quien me juzga es quien creó mis defecto' (oh)
Для суда, где тот, кто судит меня, - тот, кто создал мои недостатки (о)
No decidí ser así, la vida lo quiso
Я не решил быть таким, жизнь так решила
La duda estuvo dentro de hasta el día 'e mi bautizo
Сомнение было во мне до дня моего крещения
También la maldad y ese deseo de sexo enfermizo
Также и зло, и это болезненное желание секса
¿Me merezco ir al infierno por la forma en que él me hizo? (dime)
Заслуживаю ли я попасть в ад за то, каким он меня создал? (скажи)
No creo que Dios sea tan malvado
Я не верю, что Бог настолько злой
Yo creo solemnemente que
Я торжественно верю, что
Aquí hay un misterio en el fondo enterrado (ja, ja)
Здесь есть тайна, похороненная глубоко (ха, ха)
Si la maldad ya existía cuando el libro era creado
Если зло уже существовало, когда книга была создана
Pue', es posible que a su antojo alguien lo haya manipulado (¿o no?)
То, возможно, кто-то ею манипулировал по своему усмотрению (или нет?)
Pa' no hay sentido en que exista un libro bendecido
Для меня нет смысла в том, что существует благословенная книга
Del cuál, aquel que no lea del cielo es destituido
Из которой тот, кто не читает, изгнан с небес
Si apena' en el año 1600 e' que fue traducido
Если только в 1600 году она была переведена
Y aún siguen muriendo persona' sin haberlo leído (ah)
И люди все еще умирают, не прочитав ее (а)
Pa' no hay sentido en un Dios de toda' las creacione'
Для меня нет смысла в Боге всех творений
Que manda a su creación a crear un libro de instruccione' (ouh)
Который велит своему творению создать книгу инструкций (ох)
De cómo llegá' a sus bendicione' y
О том, как достичь его благословений и
Manda a cuarenta hombre' a esparcirlo en
Посылает сорок человек, чтобы распространить ее в
Un mundo donde ya habían 100 millone' (dime)
Мире, где уже было 100 миллионов (скажи)
¿Cuánta' nacione' perecieron sin su llama?
Сколько народов погибло без его пламени?
El conocimiento de que hay un tal Jehová que los ama
Знание о том, что есть некий Иегова, который их любит
Llegó tarde, por desgracia
Пришло поздно, к сожалению
Porque en el sur de Asia, Jehová no existe
Потому что на юге Азии Иегова не существует
Allá todo' veneran a un tal Brahma (ah)
Там все почитают некоего Брахму (а)
¿Quién tiene la razón?, ¿cuál está errada?
Кто прав?, кто ошибается?
¿Cuánto' mueren siguiendo la religión equivocada?
Сколько умирают, следуя неправильной религии?
No es su culpa
Это не их вина
Esa' persona' no deben ser señalada' como inculto' (no)
Этих людей не следует клеймить как невежд (нет)
Por seguir otra' palabras inculcada' (ah)
За то, что они следуют другим внушенным словам (а)
Pero no todo' están listo' para este tema
Но не все готовы к этой теме
Porque no creen que también la religión es un sistema (no creen)
Потому что они не верят, что религия - это тоже система (не верят)
Que no' inculca de pequeño' a no creer en otra cosa
Которая с детства внушает нам не верить ни во что другое
Pue', da por falsa' las demá' minoría' religiosa' (Ah, ah)
Ведь, она считает ложными все остальные религиозные меньшинства (А, а)
Haciéndote creer que un libro to' lo decide
Заставляя тебя верить, что книга все решает
Y que va pa'l infierno todo aquel que con él no coincide (no, no)
И что в ад попадет всякий, кто с ней не согласен (нет, нет)
Una religión que en busca de su autoridad, te agrede
Религия, которая в поисках своей власти нападает на тебя
Un libro que está hecho pa' sumarno', pero nos divide (ah)
Книга, которая создана, чтобы объединить нас, но разделяет (а)
Y es que; sí, no lo declaro rey
И дело в том, что; да, я не объявляю его королем
Aunque en ningún día de mi vida deje de hace' bien por otros
Хотя ни в один день моей жизни я не перестану делать добро другим
Aún (aún) si me muero, voy al infierno, según
Даже (даже) если я умру, я попаду в ад, согласно
Ese tal libro sagrado, moldeado por una editora común (yo', ah)
Этой так называемой священной книге, сформированной обычным редактором (я, а)
Para es un astuto libro-tutorial
Для меня это хитроумное руководство-книга
Que me enseña lo que es pecar y lo importante que es el diezmar (sí)
Которая учит меня, что такое грех и как важно платить десятину (да)
Que me programa a no ver mal a quien cobra
Которая программирует меня не осуждать того, кто берет деньги
Predicando en nombre de un hombre que nunca cobró por predicar (nunca)
Проповедуя от имени человека, который никогда не брал денег за проповеди (никогда)
Al que nunca vo'a entender
Того, кого ты никогда не поймешь
Llama a un pastor famoso a predicar
Позови известного пастора проповедовать
Gratis pa' ver qué te va a responder (Ja, ja)
Бесплатно, чтобы увидеть, что он тебе ответит (Ха, ха)
Yo no voy con esa parte en tu papel
Я не согласен с этой частью в твоей роли
Es como cobrarle a mi hijo por educarlo y por verlo crecer (ah)
Это как брать с моего сына деньги за его воспитание и взросление (а)
La religión es un camino oscuro guiado por un
Религия - это темный путь, которым ведет
Hombre que alumbra con la llama de su interpretación
Человек, освещающий его пламенем своей интерпретации
¿Puedo quemarme por bailar una canción? (¿ah?)
Могу ли я сгореть за то, что танцую под песню? (а?)
¿Mi mujer se va conmigo por usar un pantalón?
Моя жена отправится со мной за то, что носит брюки?
¿Qué hay de la compasión?
Как насчет сострадания?
¿Y dónde está el supuesto amor que en
И где та предполагаемая любовь, которой
Tantos fragmentos fomentas de que goza tu Señor?
В стольких отрывках ты хвалишься, что наслаждается твой Господь?
Si un fiel seguidor se va al infierno por cualquier error
Если верный последователь попадает в ад за любую ошибку
Pues tu religiosa obediencia obedece a tu temor (¡ah!)
Значит, твоя религиозная покорность подчиняется твоему страху (а!)
Pastor, me he estado preguntando
Пастор, я все спрашивал себя
¿Qué pasaría si que has dedicado tu vida a andar predicando?
Что случилось бы, если бы ты, посвятивший свою жизнь проповедям?
Mañana mueres, vas al cielo y te encuentras andando al lado de
Завтра умер бы, попал на небеса и обнаружил себя идущим рядом со мной
Que pasé mi vida entera disfrutando (¿ah, ah?)
Который провел всю свою жизнь, наслаждаясь (а, а?)
¿Cómo te irías a sentir?
Как бы ты себя почувствовал?
Al ver que tu Dios no es tan malo como tu Biblia lo hacía lucir
Увидев, что твой Бог не так плох, как его изображала твоя Библия
Que el cielo, solo es un lugar donde vamos al morir
Что небеса - это просто место, куда мы отправляемся после смерти
Y que la vida, Dios solo te la dio para vivir, amén
И что жизнь, Бог дал тебе только для того, чтобы жить, аминь
Crucé mil religione' en busca 'e la correcta
Я прошел через тысячи религий в поисках правильной
Y no la hallé en ninguna, sentí que mi alma era imperfecta
И не нашел ее ни в одной, я чувствовал, что моя душа несовершенна
Dios me dijo que Él no está en una congregación o secta
Бог сказал мне, что Он не в собрании или секте
Que está con sus hijo' y que tenemo' conexión directa, woh!
Что он со своими детьми и у нас есть прямая связь, воу!
Ajá, yo' (¡yo'!)
Ага, я (я!)
La pregunté a una sierva cómo está su hija
Я спросил у одной служанки, как поживает ее дочь
Y ella me dijo: "está bien, lo malo es que se ha descarriado" (ajá)
И она сказала мне: "она в порядке, плохо то, что она сбилась с пути" (ага)
Me contó su vida y me dejó asombrado cuando
Она рассказала мне о ее жизни и я был поражен, когда
Ella me dijo que tiene el infierno asegurado (yo')
Она сказала мне, что место в аду ей обеспечено (я)
Y yo, le respondí:
И я ответил ей:
"Si esto fuera un juzgado y usted fuera la jueza
"Если бы это был суд, а вы были судьей
¿Por qué a su hija la juzgaría?" (ajá)
За что бы вы судили свою дочь?" (ага)
Y ella me dijo: "porque va a las discoteca',
И она сказала мне: "потому что она ходит в дискотеки,
Porque bebe por los coro' y que vive una vida impía"
Потому что пьет в хорах и живет нечестивой жизнью"
¿Vida impía? ¿cuánta' persona' su hija ha asesinado? (ajá)
Нечестивая жизнь? Скольких людей убила ее дочь? (ага)
¿De cuánto' niños y niñas ella ha abusado? (ajá)
Сколько детей она растлила? (ага)
¿Vendió su alma?, ¿cuántos pueblo' ha masacrado? (ajá)
Продавала ли она свою душу?, сколько деревень она уничтожила? (ага)
Lo que usted diga, en su contra puede ser usado (yo')
Все, что вы скажете, может быть использовано против вас (я)
Y yo le dije: "si en el cielo habrá un gran juicio
И я сказал ей: "если на небесах будет великий суд
Significa que para la audiencia tiene que haber pruebas" (ajá)
Значит, для слушания должны быть доказательства" (ага)
Y entre pruebas y pruebas para un juicio justo
И среди доказательств для справедливого суда
El culpable será juzgado y pagará to'a las que deba (¡yo'!)
Виновный будет осужден и заплатит за все, что должен (я!)
El abogado de su hija hace su entrada
Адвокат ее дочери входит
A uno le llaman Jesús de Nazaret y otro, Al Mashiaj (ah)
Одного зовут Иисус из Назарета, а другого - Мессия (а)
Y trajo un expediente con 20 mil página'
И он принес дело на 20 тысяч страниц
Que dice el nombre suyo, fecha' y fotografía' (¡yo'!)
Где указано ваше имя, даты и фотографии (я!)
Él dice que usted influyó y puede demostrarlo
Он говорит, что вы повлияли и может это доказать
Que hubieron situacione' y usted no supo manejarlo (no lo supo)
Что были ситуации, и вы не смогли с ними справиться (не смогли)
Dolor, tristeza, duda'; ella trató de hablarlo
Боль, печаль, сомнения; она пыталась говорить об этом
Y por usted no estar ahí, ella no supo controlarlo (ajá)
И из-за того, что вас не было рядом, она не смогла это контролировать (ага)
Su corazón no supo cómo repararlo por falta de orientación
Ее сердце не знало, как это исправить из-за отсутствия руководства
Cosas que vio y que la traumaron
Вещи, которые она видела и которые травмировали ее
Y un religioso dirá que por está' en pecado
И религиозный человек скажет, что из-за того, что она во грехе
Le dio entrada a uno' demonio' que pa' lo malo la usaron (yo')
Она впустила демонов, которые использовали ее для зла (я)
De ser así, según dice la palabra:
Если так, согласно слову:
"Nadie puede ser juzgado por algo que no cometió" (no)
"Никто не может быть осужден за то, чего не совершал" (нет)
Así que, el único responsable de los hecho'
Таким образом, единственный ответственный за содеянное
Fue el demonio, que de su debilidad se aprovechó, yo'
Был демон, который воспользовался ее слабостью, я
Con condenar a otros tienen un afán
У них есть стремление осуждать других
Déjame soltá' este código' que poco' entenderán (ajá)
Позволь мне выпустить этот код, который мало кто поймет (ага)
¿Usted aportó cuando a Jesús lo crucifican?
Вы внесли свой вклад, когда распинали Иисуса?
¿Y cuánto' de ustede' comieron del fruto en el Edén con Eva y Adán? (¡yo'!)
И сколько из вас ели плод в Эдеме с Евой и Адамом? (я!)
Son mucho' lo' llamado' y poco' lo' escogido' (ajá)
Много званых, да мало избранных (ага)
Serán como la arena del mar, todo lo perdido (yo')
Будут как песок морской, все потерянные (я)
Según tu interpretación: habrán dos salvo' y cien perdido' (yeh)
Согласно твоей интерпретации: будут два спасенных и сто потерянных (йе)
Recuerda que con la misma vara que mida' serás medido, yo'
Помни, какой мерой меряешь, такой и тебе отмерят, я
Yo creo en el Dios de Abraham, la Biblia e' la palabra pura
Я верю в Бога Авраама, Библия - это чистое слово
Le encuentro sentido a muchas cosa' cuando leo las escritura'
Я нахожу смысл во многих вещах, когда читаю писание
Así mismo, subjetivamente creo que Dios está en la cultura
Также, субъективно, я верю, что Бог есть в культуре
Por eso, si yo hubiese nacido en Asia, fuera fiel seguidor de Buda
Поэтому, если бы я родился в Азии, я был бы верным последователем Будды
Porque tienen dividido' sus interpretacione' (-cione')
Потому что у них разделены интерпретации (-тации)
Ante' habían meno' de diez, ahora hay más de 4,200 religione'
Раньше их было меньше десяти, сейчас более 4200 религий
En un tiempo donde hay tantas confusione' (-sione')
Во времена, когда так много путаницы (-ницы)
Dios pesa los corazone' justamente y examina las intencione'
Бог взвешивает сердца справедливо и исследует намерения
Hay un camino, pero cada quien tiene su definición
Есть путь, но у каждого свое определение
Ello' adoran al mismo Dios, pero le' enseñaron otra versión
Они поклоняются одному Богу, но им учили другой версии
Todos creen tener la verdad y siguen firme' en su convicción
Все верят, что обладают истиной и твердо стоят на своем
Cada nación tiene su cultura, lo que ustede' fomentan es división
У каждой нации своя культура, то, что вы пропагандируете, - это разделение
Ustede' peleando por quién tiene la razón (yo')
Вы спорите о том, кто прав (я)
Que si no es lo que aprendí ni lo que sé; el otro en una confusión
Что если это не то, чему я учился и что знаю; другой в замешательстве
Si todo fuera basado en tu posición (ajá)
Если бы все основывалось на твоей позиции (ага)
¿Dónde queda el libre albedrío?
Где тогда свобода воли?
Fuese como una programación con un mismo patrón (¡yo'!)
Это было бы как программирование с одним и тем же шаблоном (я!)
Todo lo que sale de su boca es juzgar
Все, что выходит из ваших уст, - это осуждение
Mirar la paja del ojo ajeno pa' señalar y condenar
Смотреть на соринку в чужом глазу, чтобы указать и осудить
Decir que la vida está en la mente pa' ustede' sencillo hablar
Говорить, что жизнь в разуме - для вас легко говорить
Porque su vida no cambia nada y no tienen amor para dar, yo' (ajá)
Потому что ваша жизнь ничего не меняет и вам нечего дать, я (ага)
La realidad es que, si de condenar hablamos
Реальность такова, что если говорить об осуждении
El día del juicio, toda la humanidad se hallará culpable (yo')
В день суда все человечество окажется виновным (я)
Porque hace' mil cosa' que pa' ti no es nada
Потому что ты делаешь тысячу вещей, которые для тебя ничего не значат
Pero allí, en tu contra, pueden ser prueba' irrefutable' (ajá)
Но там, против тебя, они могут быть неопровержимыми доказательствами (ага)
Mile' de factore' pueden influir
Тысячи факторов могут повлиять
Para que dañes y jodas la vida de una persona (yeh)
На то, чтобы ты испортил жизнь человеку (йе)
Una palabra, una acción, un mal consejo
Одно слово, одно действие, один плохой совет
Mile' de probabilidade', solo razona (¡yo'!)
Тысячи вероятностей, просто рассуждай (я!)
Tenemo' que ponerno' en el lugar del otro positivamente
Мы должны ставить себя на место другого в позитивном ключе
Hasta el final, ser lo má' comprensible (ajá)
До самого конца, быть максимально понимающими (ага)
error más grande es creer que estás salvo
Твоя самая большая ошибка - верить, что ты спасен
Y es esa misma seguridad que te tiene insensible
Именно эта уверенность делает тебя бесчувственным
Yo creo que Dios quiere que todo' nos amemo'
Я верю, что Бог хочет, чтобы мы все любили друг друга
Y que al más necesitado entre nosotros, lo ayudemo'
И чтобы мы помогали самым нуждающимся среди нас
Que entre nosotro', uno con otro' no' apoyemo'
Чтобы мы поддерживали друг друга
Y que entendamo' que es relativo todo lo que sabemos
И чтобы мы понимали, что все, что мы знаем, относительно
Gloria al Dios de Abraham, Isaac y Jacob
Слава Богу Авраама, Исаака и Иакова
Concepto del León de la tribu de Judá
Концепция Льва из колена Иудина
Yo soy N-Fasis, ¡¿tú me oye'?!
Я N-Fasis, слышишь меня?!
DJ Alexis
DJ Alexis
Wilmer Roberts
Wilmer Roberts
(DJ Alexis)
(DJ Alexis)
Produciendo
Продюсирование





Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez, Wilmer Alexander Jimenez Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.