Lyrics and translation NFasisRD - Los 2 Olivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los 2 Olivos
Два Оливковых Дерева
Mi
nombre
es
Wilmer
Roberts,
nieto
'e
doña
Juana
Меня
зовут
Вилмер
Робертс,
внук
доньи
Хуаны
Criado
en
el
núcleo
de
una
familia
Cristiana
Вырос
в
ядре
христианской
семьи
Devoto
como
otras
persona',
pero
Благочестивый,
как
и
другие,
но
Empecé
a
cuestionar
la
Biblia
Я
начал
сомневаться
в
Библии
Cuando
me
dijeron
que
no
se
cuestiona
Когда
мне
сказали,
что
в
ней
не
сомневаются
Y
entendí
que
no
entendía
nada
(nada)
И
я
понял,
что
ничего
не
понимаю
(ничего)
Que
eran
palabras
de
liberación
Что
это
были
слова
освобождения
Que
mantenían
mis
creencia'
encerradas
(ah)
Которые
держали
мои
убеждения
взаперти
(а)
Pues,
acompañada'
en
regocijo
suenan
bien
sus
predica'
(sí)
Ведь,
в
сопровождении
радости,
их
проповеди
звучат
хорошо
(да)
Pero
estando
solo
encontraba
tantas
faltas
de
lógica
Но,
оставаясь
один,
я
находил
так
много
нелогичного
Tenía
miedo
'e
decir
que
no
estaba
de
acuerdo
Я
боялся
сказать,
что
не
согласен
Con
alguna'
regla'
que
su
Iglesia
a
mí
me
había
enseñado
(-do)
С
некоторыми
правилами,
которым
меня
учила
их
Церковь
(-ковь)
Porque
el
pecado
es
el
camino
al
fuego
eterno
Потому
что
грех
- это
путь
к
вечному
огню
Y
el
simple
hecho
de
no
estar
de
acuerdo
con
Dios
И
простой
факт
несогласия
с
Богом
Es
pecado,
es
complicado
Это
грех,
это
сложно
¿Será
que
debía
quedarme
callado?
Должен
ли
я
был
молчать?
Aceptando
lo
establecido
y
guardar
la
duda
en
mi
sien
Принимать
установленное
и
хранить
сомнения
в
себе
Pero
entendí
que
el
infierno
me
habría
ganado
Но
я
понял,
что
ад
бы
меня
победил
Pues
'taría
fingiendo
y
el
fingir
es
pecado
también
(¡ah,
ah,
ah!)
Ведь
я
бы
притворялся,
а
притворяться
- тоже
грех
(а,
а,
а!)
Así
que,
salí
de
allí
cuestionándome
en
el
trayecto
Так
что,
я
ушел
оттуда,
задаваясь
вопросом
по
пути
Si
me
descarrié
o
tal
vez
encontré
el
camino
correcto
(sí)
Сбился
ли
я
с
пути
или,
может
быть,
нашел
правильный
(да)
Porque
yo
no
estoy
de
acuerdo
con
tratar
de
ser
perfecto
Потому
что
я
не
согласен
пытаться
быть
совершенным
Para
un
juicio
donde
quien
me
juzga
es
quien
creó
mis
defecto'
(oh)
Для
суда,
где
тот,
кто
судит
меня,
- тот,
кто
создал
мои
недостатки
(о)
No
decidí
ser
así,
la
vida
lo
quiso
Я
не
решил
быть
таким,
жизнь
так
решила
La
duda
estuvo
dentro
de
mí
hasta
el
día
'e
mi
bautizo
Сомнение
было
во
мне
до
дня
моего
крещения
También
la
maldad
y
ese
deseo
de
sexo
enfermizo
Также
и
зло,
и
это
болезненное
желание
секса
¿Me
merezco
ir
al
infierno
por
la
forma
en
que
él
me
hizo?
(dime)
Заслуживаю
ли
я
попасть
в
ад
за
то,
каким
он
меня
создал?
(скажи)
No
creo
que
Dios
sea
tan
malvado
Я
не
верю,
что
Бог
настолько
злой
Yo
creo
solemnemente
que
Я
торжественно
верю,
что
Aquí
hay
un
misterio
en
el
fondo
enterrado
(ja,
ja)
Здесь
есть
тайна,
похороненная
глубоко
(ха,
ха)
Si
la
maldad
ya
existía
cuando
el
libro
era
creado
Если
зло
уже
существовало,
когда
книга
была
создана
Pue',
es
posible
que
a
su
antojo
alguien
lo
haya
manipulado
(¿o
no?)
То,
возможно,
кто-то
ею
манипулировал
по
своему
усмотрению
(или
нет?)
Pa'
mí
no
hay
sentido
en
que
exista
un
libro
bendecido
Для
меня
нет
смысла
в
том,
что
существует
благословенная
книга
Del
cuál,
aquel
que
no
lea
del
cielo
es
destituido
Из
которой
тот,
кто
не
читает,
изгнан
с
небес
Si
apena'
en
el
año
1600
e'
que
fue
traducido
Если
только
в
1600
году
она
была
переведена
Y
aún
siguen
muriendo
persona'
sin
haberlo
leído
(ah)
И
люди
все
еще
умирают,
не
прочитав
ее
(а)
Pa'
mí
no
hay
sentido
en
un
Dios
de
toda'
las
creacione'
Для
меня
нет
смысла
в
Боге
всех
творений
Que
manda
a
su
creación
a
crear
un
libro
de
instruccione'
(ouh)
Который
велит
своему
творению
создать
книгу
инструкций
(ох)
De
cómo
llegá'
a
sus
bendicione'
y
О
том,
как
достичь
его
благословений
и
Manda
a
cuarenta
hombre'
a
esparcirlo
en
Посылает
сорок
человек,
чтобы
распространить
ее
в
Un
mundo
donde
ya
habían
100
millone'
(dime)
Мире,
где
уже
было
100
миллионов
(скажи)
¿Cuánta'
nacione'
perecieron
sin
su
llama?
Сколько
народов
погибло
без
его
пламени?
El
conocimiento
de
que
hay
un
tal
Jehová
que
los
ama
Знание
о
том,
что
есть
некий
Иегова,
который
их
любит
Llegó
tarde,
por
desgracia
Пришло
поздно,
к
сожалению
Porque
en
el
sur
de
Asia,
Jehová
no
existe
Потому
что
на
юге
Азии
Иегова
не
существует
Allá
todo'
veneran
a
un
tal
Brahma
(ah)
Там
все
почитают
некоего
Брахму
(а)
¿Quién
tiene
la
razón?,
¿cuál
está
errada?
Кто
прав?,
кто
ошибается?
¿Cuánto'
mueren
siguiendo
la
religión
equivocada?
Сколько
умирают,
следуя
неправильной
религии?
No
es
su
culpa
Это
не
их
вина
Esa'
persona'
no
deben
ser
señalada'
como
inculto'
(no)
Этих
людей
не
следует
клеймить
как
невежд
(нет)
Por
seguir
otra'
palabras
inculcada'
(ah)
За
то,
что
они
следуют
другим
внушенным
словам
(а)
Pero
no
todo'
están
listo'
para
este
tema
Но
не
все
готовы
к
этой
теме
Porque
no
creen
que
también
la
religión
es
un
sistema
(no
creen)
Потому
что
они
не
верят,
что
религия
- это
тоже
система
(не
верят)
Que
no'
inculca
de
pequeño'
a
no
creer
en
otra
cosa
Которая
с
детства
внушает
нам
не
верить
ни
во
что
другое
Pue',
da
por
falsa'
las
demá'
minoría'
religiosa'
(Ah,
ah)
Ведь,
она
считает
ложными
все
остальные
религиозные
меньшинства
(А,
а)
Haciéndote
creer
que
un
libro
to'
lo
decide
Заставляя
тебя
верить,
что
книга
все
решает
Y
que
va
pa'l
infierno
todo
aquel
que
con
él
no
coincide
(no,
no)
И
что
в
ад
попадет
всякий,
кто
с
ней
не
согласен
(нет,
нет)
Una
religión
que
en
busca
de
su
autoridad,
te
agrede
Религия,
которая
в
поисках
своей
власти
нападает
на
тебя
Un
libro
que
está
hecho
pa'
sumarno',
pero
nos
divide
(ah)
Книга,
которая
создана,
чтобы
объединить
нас,
но
разделяет
(а)
Y
es
que;
sí,
no
lo
declaro
rey
И
дело
в
том,
что;
да,
я
не
объявляю
его
королем
Aunque
en
ningún
día
de
mi
vida
deje
de
hace'
bien
por
otros
Хотя
ни
в
один
день
моей
жизни
я
не
перестану
делать
добро
другим
Aún
(aún)
si
me
muero,
voy
al
infierno,
según
Даже
(даже)
если
я
умру,
я
попаду
в
ад,
согласно
Ese
tal
libro
sagrado,
moldeado
por
una
editora
común
(yo',
ah)
Этой
так
называемой
священной
книге,
сформированной
обычным
редактором
(я,
а)
Para
mí
es
un
astuto
libro-tutorial
Для
меня
это
хитроумное
руководство-книга
Que
me
enseña
lo
que
es
pecar
y
lo
importante
que
es
el
diezmar
(sí)
Которая
учит
меня,
что
такое
грех
и
как
важно
платить
десятину
(да)
Que
me
programa
a
no
ver
mal
a
quien
cobra
Которая
программирует
меня
не
осуждать
того,
кто
берет
деньги
Predicando
en
nombre
de
un
hombre
que
nunca
cobró
por
predicar
(nunca)
Проповедуя
от
имени
человека,
который
никогда
не
брал
денег
за
проповеди
(никогда)
Al
que
nunca
vo'a
entender
Того,
кого
ты
никогда
не
поймешь
Llama
a
un
pastor
famoso
a
predicar
Позови
известного
пастора
проповедовать
Gratis
pa'
ver
qué
te
va
a
responder
(Ja,
ja)
Бесплатно,
чтобы
увидеть,
что
он
тебе
ответит
(Ха,
ха)
Yo
no
voy
con
esa
parte
en
tu
papel
Я
не
согласен
с
этой
частью
в
твоей
роли
Es
como
cobrarle
a
mi
hijo
por
educarlo
y
por
verlo
crecer
(ah)
Это
как
брать
с
моего
сына
деньги
за
его
воспитание
и
взросление
(а)
La
religión
es
un
camino
oscuro
guiado
por
un
Религия
- это
темный
путь,
которым
ведет
Hombre
que
alumbra
con
la
llama
de
su
interpretación
Человек,
освещающий
его
пламенем
своей
интерпретации
¿Puedo
quemarme
por
bailar
una
canción?
(¿ah?)
Могу
ли
я
сгореть
за
то,
что
танцую
под
песню?
(а?)
¿Mi
mujer
se
va
conmigo
por
usar
un
pantalón?
Моя
жена
отправится
со
мной
за
то,
что
носит
брюки?
¿Qué
hay
de
la
compasión?
Как
насчет
сострадания?
¿Y
dónde
está
el
supuesto
amor
que
en
И
где
та
предполагаемая
любовь,
которой
Tantos
fragmentos
fomentas
de
que
goza
tu
Señor?
В
стольких
отрывках
ты
хвалишься,
что
наслаждается
твой
Господь?
Si
un
fiel
seguidor
se
va
al
infierno
por
cualquier
error
Если
верный
последователь
попадает
в
ад
за
любую
ошибку
Pues
tu
religiosa
obediencia
obedece
a
tu
temor
(¡ah!)
Значит,
твоя
религиозная
покорность
подчиняется
твоему
страху
(а!)
Pastor,
me
he
estado
preguntando
Пастор,
я
все
спрашивал
себя
¿Qué
pasaría
si
tú
que
has
dedicado
tu
vida
a
andar
predicando?
Что
случилось
бы,
если
бы
ты,
посвятивший
свою
жизнь
проповедям?
Mañana
mueres,
vas
al
cielo
y
te
encuentras
andando
al
lado
de
mí
Завтра
умер
бы,
попал
на
небеса
и
обнаружил
себя
идущим
рядом
со
мной
Que
pasé
mi
vida
entera
disfrutando
(¿ah,
ah?)
Который
провел
всю
свою
жизнь,
наслаждаясь
(а,
а?)
¿Cómo
te
irías
a
sentir?
Как
бы
ты
себя
почувствовал?
Al
ver
que
tu
Dios
no
es
tan
malo
como
tu
Biblia
lo
hacía
lucir
Увидев,
что
твой
Бог
не
так
плох,
как
его
изображала
твоя
Библия
Que
el
cielo,
solo
es
un
lugar
donde
vamos
al
morir
Что
небеса
- это
просто
место,
куда
мы
отправляемся
после
смерти
Y
que
la
vida,
Dios
solo
te
la
dio
para
vivir,
amén
И
что
жизнь,
Бог
дал
тебе
только
для
того,
чтобы
жить,
аминь
Crucé
mil
religione'
en
busca
'e
la
correcta
Я
прошел
через
тысячи
религий
в
поисках
правильной
Y
no
la
hallé
en
ninguna,
sentí
que
mi
alma
era
imperfecta
И
не
нашел
ее
ни
в
одной,
я
чувствовал,
что
моя
душа
несовершенна
Dios
me
dijo
que
Él
no
está
en
una
congregación
o
secta
Бог
сказал
мне,
что
Он
не
в
собрании
или
секте
Que
está
con
sus
hijo'
y
que
tenemo'
conexión
directa,
woh!
Что
он
со
своими
детьми
и
у
нас
есть
прямая
связь,
воу!
Ajá,
yo'
(¡yo'!)
Ага,
я
(я!)
La
pregunté
a
una
sierva
cómo
está
su
hija
Я
спросил
у
одной
служанки,
как
поживает
ее
дочь
Y
ella
me
dijo:
"está
bien,
lo
malo
es
que
se
ha
descarriado"
(ajá)
И
она
сказала
мне:
"она
в
порядке,
плохо
то,
что
она
сбилась
с
пути"
(ага)
Me
contó
su
vida
y
me
dejó
asombrado
cuando
Она
рассказала
мне
о
ее
жизни
и
я
был
поражен,
когда
Ella
me
dijo
que
tiene
el
infierno
asegurado
(yo')
Она
сказала
мне,
что
место
в
аду
ей
обеспечено
(я)
Y
yo,
le
respondí:
И
я
ответил
ей:
"Si
esto
fuera
un
juzgado
y
usted
fuera
la
jueza
"Если
бы
это
был
суд,
а
вы
были
судьей
¿Por
qué
a
su
hija
la
juzgaría?"
(ajá)
За
что
бы
вы
судили
свою
дочь?"
(ага)
Y
ella
me
dijo:
"porque
va
a
las
discoteca',
И
она
сказала
мне:
"потому
что
она
ходит
в
дискотеки,
Porque
bebe
por
los
coro'
y
que
vive
una
vida
impía"
Потому
что
пьет
в
хорах
и
живет
нечестивой
жизнью"
¿Vida
impía?
¿cuánta'
persona'
su
hija
ha
asesinado?
(ajá)
Нечестивая
жизнь?
Скольких
людей
убила
ее
дочь?
(ага)
¿De
cuánto'
niños
y
niñas
ella
ha
abusado?
(ajá)
Сколько
детей
она
растлила?
(ага)
¿Vendió
su
alma?,
¿cuántos
pueblo'
ha
masacrado?
(ajá)
Продавала
ли
она
свою
душу?,
сколько
деревень
она
уничтожила?
(ага)
Lo
que
usted
diga,
en
su
contra
puede
ser
usado
(yo')
Все,
что
вы
скажете,
может
быть
использовано
против
вас
(я)
Y
yo
le
dije:
"si
en
el
cielo
habrá
un
gran
juicio
И
я
сказал
ей:
"если
на
небесах
будет
великий
суд
Significa
que
para
la
audiencia
tiene
que
haber
pruebas"
(ajá)
Значит,
для
слушания
должны
быть
доказательства"
(ага)
Y
entre
pruebas
y
pruebas
para
un
juicio
justo
И
среди
доказательств
для
справедливого
суда
El
culpable
será
juzgado
y
pagará
to'a
las
que
deba
(¡yo'!)
Виновный
будет
осужден
и
заплатит
за
все,
что
должен
(я!)
El
abogado
de
su
hija
hace
su
entrada
Адвокат
ее
дочери
входит
A
uno
le
llaman
Jesús
de
Nazaret
y
otro,
Al
Mashiaj
(ah)
Одного
зовут
Иисус
из
Назарета,
а
другого
- Мессия
(а)
Y
trajo
un
expediente
con
20
mil
página'
И
он
принес
дело
на
20
тысяч
страниц
Que
dice
el
nombre
suyo,
fecha'
y
fotografía'
(¡yo'!)
Где
указано
ваше
имя,
даты
и
фотографии
(я!)
Él
dice
que
usted
influyó
y
puede
demostrarlo
Он
говорит,
что
вы
повлияли
и
может
это
доказать
Que
hubieron
situacione'
y
usted
no
supo
manejarlo
(no
lo
supo)
Что
были
ситуации,
и
вы
не
смогли
с
ними
справиться
(не
смогли)
Dolor,
tristeza,
duda';
ella
trató
de
hablarlo
Боль,
печаль,
сомнения;
она
пыталась
говорить
об
этом
Y
por
usted
no
estar
ahí,
ella
no
supo
controlarlo
(ajá)
И
из-за
того,
что
вас
не
было
рядом,
она
не
смогла
это
контролировать
(ага)
Su
corazón
no
supo
cómo
repararlo
por
falta
de
orientación
Ее
сердце
не
знало,
как
это
исправить
из-за
отсутствия
руководства
Cosas
que
vio
y
que
la
traumaron
Вещи,
которые
она
видела
и
которые
травмировали
ее
Y
un
religioso
dirá
que
por
está'
en
pecado
И
религиозный
человек
скажет,
что
из-за
того,
что
она
во
грехе
Le
dio
entrada
a
uno'
demonio'
que
pa'
lo
malo
la
usaron
(yo')
Она
впустила
демонов,
которые
использовали
ее
для
зла
(я)
De
ser
así,
según
dice
la
palabra:
Если
так,
согласно
слову:
"Nadie
puede
ser
juzgado
por
algo
que
no
cometió"
(no)
"Никто
не
может
быть
осужден
за
то,
чего
не
совершал"
(нет)
Así
que,
el
único
responsable
de
los
hecho'
Таким
образом,
единственный
ответственный
за
содеянное
Fue
el
demonio,
que
de
su
debilidad
se
aprovechó,
yo'
Был
демон,
который
воспользовался
ее
слабостью,
я
Con
condenar
a
otros
tienen
un
afán
У
них
есть
стремление
осуждать
других
Déjame
soltá'
este
código'
que
poco'
entenderán
(ajá)
Позволь
мне
выпустить
этот
код,
который
мало
кто
поймет
(ага)
¿Usted
aportó
cuando
a
Jesús
lo
crucifican?
Вы
внесли
свой
вклад,
когда
распинали
Иисуса?
¿Y
cuánto'
de
ustede'
comieron
del
fruto
en
el
Edén
con
Eva
y
Adán?
(¡yo'!)
И
сколько
из
вас
ели
плод
в
Эдеме
с
Евой
и
Адамом?
(я!)
Son
mucho'
lo'
llamado'
y
poco'
lo'
escogido'
(ajá)
Много
званых,
да
мало
избранных
(ага)
Serán
como
la
arena
del
mar,
todo
lo
perdido
(yo')
Будут
как
песок
морской,
все
потерянные
(я)
Según
tu
interpretación:
habrán
dos
salvo'
y
cien
perdido'
(yeh)
Согласно
твоей
интерпретации:
будут
два
спасенных
и
сто
потерянных
(йе)
Recuerda
que
con
la
misma
vara
que
mida'
serás
medido,
yo'
Помни,
какой
мерой
меряешь,
такой
и
тебе
отмерят,
я
Yo
creo
en
el
Dios
de
Abraham,
la
Biblia
e'
la
palabra
pura
Я
верю
в
Бога
Авраама,
Библия
- это
чистое
слово
Le
encuentro
sentido
a
muchas
cosa'
cuando
leo
las
escritura'
Я
нахожу
смысл
во
многих
вещах,
когда
читаю
писание
Así
mismo,
subjetivamente
creo
que
Dios
está
en
la
cultura
Также,
субъективно,
я
верю,
что
Бог
есть
в
культуре
Por
eso,
si
yo
hubiese
nacido
en
Asia,
fuera
fiel
seguidor
de
Buda
Поэтому,
если
бы
я
родился
в
Азии,
я
был
бы
верным
последователем
Будды
Porque
tienen
dividido'
sus
interpretacione'
(-cione')
Потому
что
у
них
разделены
интерпретации
(-тации)
Ante'
habían
meno'
de
diez,
ahora
hay
más
de
4,200
religione'
Раньше
их
было
меньше
десяти,
сейчас
более
4200
религий
En
un
tiempo
donde
hay
tantas
confusione'
(-sione')
Во
времена,
когда
так
много
путаницы
(-ницы)
Dios
pesa
los
corazone'
justamente
y
examina
las
intencione'
Бог
взвешивает
сердца
справедливо
и
исследует
намерения
Hay
un
camino,
pero
cada
quien
tiene
su
definición
Есть
путь,
но
у
каждого
свое
определение
Ello'
adoran
al
mismo
Dios,
pero
le'
enseñaron
otra
versión
Они
поклоняются
одному
Богу,
но
им
учили
другой
версии
Todos
creen
tener
la
verdad
y
siguen
firme'
en
su
convicción
Все
верят,
что
обладают
истиной
и
твердо
стоят
на
своем
Cada
nación
tiene
su
cultura,
lo
que
ustede'
fomentan
es
división
У
каждой
нации
своя
культура,
то,
что
вы
пропагандируете,
- это
разделение
Ustede'
peleando
por
quién
tiene
la
razón
(yo')
Вы
спорите
о
том,
кто
прав
(я)
Que
si
no
es
lo
que
aprendí
ni
lo
que
sé;
el
otro
en
una
confusión
Что
если
это
не
то,
чему
я
учился
и
что
знаю;
другой
в
замешательстве
Si
todo
fuera
basado
en
tu
posición
(ajá)
Если
бы
все
основывалось
на
твоей
позиции
(ага)
¿Dónde
queda
el
libre
albedrío?
Где
тогда
свобода
воли?
Fuese
como
una
programación
con
un
mismo
patrón
(¡yo'!)
Это
было
бы
как
программирование
с
одним
и
тем
же
шаблоном
(я!)
Todo
lo
que
sale
de
su
boca
es
juzgar
Все,
что
выходит
из
ваших
уст,
- это
осуждение
Mirar
la
paja
del
ojo
ajeno
pa'
señalar
y
condenar
Смотреть
на
соринку
в
чужом
глазу,
чтобы
указать
и
осудить
Decir
que
la
vida
está
en
la
mente
pa'
ustede'
sencillo
hablar
Говорить,
что
жизнь
в
разуме
- для
вас
легко
говорить
Porque
su
vida
no
cambia
nada
y
no
tienen
amor
para
dar,
yo'
(ajá)
Потому
что
ваша
жизнь
ничего
не
меняет
и
вам
нечего
дать,
я
(ага)
La
realidad
es
que,
si
de
condenar
hablamos
Реальность
такова,
что
если
говорить
об
осуждении
El
día
del
juicio,
toda
la
humanidad
se
hallará
culpable
(yo')
В
день
суда
все
человечество
окажется
виновным
(я)
Porque
tú
hace'
mil
cosa'
que
pa'
ti
no
es
nada
Потому
что
ты
делаешь
тысячу
вещей,
которые
для
тебя
ничего
не
значат
Pero
allí,
en
tu
contra,
pueden
ser
prueba'
irrefutable'
(ajá)
Но
там,
против
тебя,
они
могут
быть
неопровержимыми
доказательствами
(ага)
Mile'
de
factore'
pueden
influir
Тысячи
факторов
могут
повлиять
Para
que
dañes
y
jodas
la
vida
de
una
persona
(yeh)
На
то,
чтобы
ты
испортил
жизнь
человеку
(йе)
Una
palabra,
una
acción,
un
mal
consejo
Одно
слово,
одно
действие,
один
плохой
совет
Mile'
de
probabilidade',
solo
razona
(¡yo'!)
Тысячи
вероятностей,
просто
рассуждай
(я!)
Tenemo'
que
ponerno'
en
el
lugar
del
otro
positivamente
Мы
должны
ставить
себя
на
место
другого
в
позитивном
ключе
Hasta
el
final,
ser
lo
má'
comprensible
(ajá)
До
самого
конца,
быть
максимально
понимающими
(ага)
Tú
error
más
grande
es
creer
que
tú
estás
salvo
Твоя
самая
большая
ошибка
- верить,
что
ты
спасен
Y
es
esa
misma
seguridad
que
te
tiene
insensible
Именно
эта
уверенность
делает
тебя
бесчувственным
Yo
creo
que
Dios
quiere
que
todo'
nos
amemo'
Я
верю,
что
Бог
хочет,
чтобы
мы
все
любили
друг
друга
Y
que
al
más
necesitado
entre
nosotros,
lo
ayudemo'
И
чтобы
мы
помогали
самым
нуждающимся
среди
нас
Que
entre
nosotro',
uno
con
otro'
no'
apoyemo'
Чтобы
мы
поддерживали
друг
друга
Y
que
entendamo'
que
es
relativo
todo
lo
que
sabemos
И
чтобы
мы
понимали,
что
все,
что
мы
знаем,
относительно
Gloria
al
Dios
de
Abraham,
Isaac
y
Jacob
Слава
Богу
Авраама,
Исаака
и
Иакова
Concepto
del
León
de
la
tribu
de
Judá
Концепция
Льва
из
колена
Иудина
Yo
soy
N-Fasis,
¡¿tú
me
oye'?!
Я
N-Fasis,
слышишь
меня?!
Wilmer
Roberts
Wilmer
Roberts
Produciendo
Продюсирование
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez, Wilmer Alexander Jimenez Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.