Lyrics and translation Nfasis - Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
preocupa
lo
que
para
ti
es
preocupación
(Ajá)
Я
не
беспокоюсь
о
том,
что
для
тебя
беспокоит
(Ага)
No
visto
caro,
ni
que
Gucci
ni
que
Louis
Vuitton
(Na')
Не
видел
дорого,
ни
то,
что
Gucci,
ни
то,
что
Louis
Vuitton
(Na')
Así,
sencillo
y
tranquilo,
y
sin
exageración
(Yao')
Так,
просто
и
спокойно,
и
без
преувеличения
(Яо')
No
me
paro
de
mi
cama
por
menos
de
un
millón
(Wuh)
Я
не
стою
на
своей
кровати
менее
чем
за
миллион
(Wuh)
Humildemente
arrogante
y
cotizado
Смиренно
высокомерный
и
цитируемый
Y
admito,
que
a
veces
tengo
el
ego
un
poco
elevado
(Jeje)
И
я
признаю,
что
иногда
у
меня
немного
повышенное
эго
(Хе-Хе)
Y
hablando
de
ego,
se
me
había
olvidado
И,
говоря
об
эго,
я
забыл,
Que
a
personas
como
tú,
no
la
queremo'
al
lado,
jeje
Что
такие
люди,
как
ты,
не
хотят
ее
рядом,
хе-хе
Se
te
cierran
las
puerta'
y
nada
se
te
da
Ты
закрываешь
двери,
и
тебе
ничего
не
дают.
Y
cuando
consigues
dos
pesos,
se
te
vuelven
na',
jaja
И
когда
вы
получаете
два
веса,
они
становятся
на',
ха-ха
El
destino
que
nunca
te
da
de
má'
Судьба,
которая
никогда
не
дает
тебе
Ма'
Porque
sabe'
que
tu
corazón
'tá
lleno
de
maldad,
shit
Потому
что
он
знает,
что
твое
сердце
наполнено
злом,
дерьмо.
Un
saludito
para
lo'
que
me
robaron
(Sí)
Здоровье
для
того,
что
у
меня
украли
(да)
Un
saludo
para
esos
amigo'
que
me
traicionaron
(Yeah)
Приветствие
для
тех
друзей,
которые
предали
меня
(да)
Saludo
para
esas
persona'
que
me
utilizaron
(Ah)
Приветствие
для
тех
людей,
которые
использовали
меня
(Ах)
Les
habla
el
chamaquito
que
mil
veces
humillaron,
jeje
Говорит
им
шамакито,
которого
они
тысячу
раз
унижали,
хе-хе
Lo
que
yo
tengo,
yo
me
lo
he
ganado
То,
что
у
меня
есть,
я
заслужил.
No
ha
sido
fácil,
yo
lo
he
trabajado
Это
было
нелегко,
я
работал
над
этим.
Ni
tú
ni
nadie
me
lo
ha
regalado
Ни
ты,
ни
кто-либо
еще
не
подарили
его
мне.
No
tengo
culpa
que
tú
seas
un
fracasado
(Wuh)
Я
не
виноват,
что
ты
неудачник
(Wuh)
Tú
me
tiene'
envidia,
envidia,
se
te
nota
el
odio,
el
odio
Ты
завидуешь
мне,
завидуешь,
ты
замечаешь
ненависть,
ненависть.
Cuánta
hipocresía,
mentiras,
tu
dolor
es
obvio,
es
obvio
Сколько
лицемерия,
лжи,
твоей
боли
очевидно,
очевидно.
(Que
yo
soy
más
que
ustede';
ustede'
no
son
na')
(Что
я
больше,
чем
вы';
вы
'не
на')
Tú
me
tiene'
envidia,
envidia,
se
te
nota
el
odio,
el
odio
Ты
завидуешь
мне,
завидуешь,
ты
замечаешь
ненависть,
ненависть.
(Me
tienen
odio
porque
yo
tengo
lo
que
ustede'
no;
y
da
pena)
(Они
ненавидят
меня,
потому
что
у
меня
есть
то,
что
вы'
нет;
и
это
жалко)
Cuánta
hipocresía,
mentiras,
tu
dolor
es
obvio,
es
obvio
Сколько
лицемерия,
лжи,
твоей
боли
очевидно,
очевидно.
Hoy
es
un
día
perfecto
para
soltar
(Ajá)
Сегодня
идеальный
день,
чтобы
отпустить
(Ага)
A
todo
el
que
no
suma
y
que
solo
sepa
restar
Всем,
кто
не
добавляет
и
умеет
только
вычитать
Yo
aquí
hablando
conmigo
mismo,
me
puse
a
pensar
Я
здесь,
разговаривая
с
самим
собой,
я
подумал,
Que
en
mi
WhatsApp
hay
gente
de
más
y
a
todos
los
voy
a
bloquear,
jeje
Что
в
моем
WhatsApp
есть
люди
больше,
и
все
я
буду
блокировать,
хе-хе
Lo'
falso'
amigo'
los
dejé
en
el
ayer
(Ja)
Что
'фальшивый'
друг
' я
оставил
их
вчера
(ха)
Aunque
te
duela,
ya
es
tarde,
Даже
если
тебе
больно,
уже
поздно.,
Ya
nada
se
puede
hacer,
je
(No
se
puede
hacer
nada
ya)
Больше
ничего
не
может
быть
сделано,
je
(больше
ничего
не
может
быть
сделано)
Para
tu
desgracia,
yo
estoy
en
otro
nivel
(No
hay
forma)
К
твоему
несчастью,
я
на
другом
уровне
(нет
способа)
Y
nunca
tendrás
lo
que
yo
tengo,
И
у
тебя
никогда
не
будет
того,
что
у
меня
есть.,
Y
lo
que
yo
soy,
nunca
lo
vas
a
hacer
(Nunca)
И
то,
что
я
есть,
ты
никогда
не
сделаешь
(никогда)
Yo
tenía
un
vecino
que
no
me
dejaba
'e
molestar
(Jaja)
У
меня
был
сосед,
который
не
позволял
мне
беспокоить
(ха-ха)
Como
visto
sencillo,
no
paraba
'e
criticar
(Sí)
Как
видно,
он
не
переставал
критиковать
(да)
Como
él
vive
alquilado,
y
como
soy
de
poco
hablar
(Ajá)
Как
он
живет
в
аренду,
и
как
я
мало
говорю
(Ага)
Compré
su
apartamento
con
todo
y
residencial,
jaja
(Jajaja)
Я
купил
его
квартиру
со
всем
и
жилым,
ха-ха
(ха-ха)
Lo
que
yo
tengo,
yo
me
lo
he
ganado
То,
что
у
меня
есть,
я
заслужил.
No
ha
sido
fácil,
yo
lo
he
trabajado
Это
было
нелегко,
я
работал
над
этим.
Ni
tú
ni
nadie
me
lo
ha
regalado
Ни
ты,
ни
кто-либо
еще
не
подарили
его
мне.
No
tengo
culpa
que
tú
seas
un
fracasado
Я
не
виноват,
что
ты
неудачник.
Tú
me
tiene'
envidia,
envidia,
se
te
nota
el
odio,
el
odio
(Ajá)
Ты
завидуешь
мне,
завидуешь,
ты
замечаешь
ненависть,
ненависть
(Ага)
Cuánta
hipocresía,
mentiras
(Ajá),
tu
dolor
es
obvio,
es
obvio
Сколько
лицемерия,
лжи
(Ага),
твоя
боль
очевидна,
очевидна.
Tú
me
tiene'
envidia,
envidia,
se
te
nota
el
odio,
el
odio
Ты
завидуешь
мне,
завидуешь,
ты
замечаешь
ненависть,
ненависть.
Cuánta
hipocresía,
mentiras,
tu
dolor
es
obvio,
es
obvio
Сколько
лицемерия,
лжи,
твоей
боли
очевидно,
очевидно.
¡Ah,
jajajajajaja!
Ах,
хахахахахаха!
Guiru-guiru-guiru-guiru-guiru-guiru-guiru-guiu
Guiru-guiru-guiru-guiru-guiru-guiru-guiru-guiu
"El
Hombre
de
la
Violadera
de
Conejos"
"Человек-убийца
кроликов"
N-Fasis
"El
Hombre
de
las
Mil
Virtudes"
Н-Фасис
" человек
тысячи
добродетелей"
I
am
The
Dominican
"Justin
Bieber",
okay?
I
am
the
Dominican
"Джастин
Бибер",
okay?
DJ
Alexis
produciendo,
La
Cima
Studio
DJ
Alexis
производство,
The
топ
Studio
Baila
Reggaeton
Hits:
El
Álbum
Танцуйте
Реггетон
Хиты:
Альбом
("El
Hombre
de
la
Violadera
de
Conejos"),
jajaja
("Человек
насильника
кроликов"),
LoL
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez
Album
Envidia
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.