Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenere 2 (Quel che resta)
Asche 2 (Was bleibt)
Hey,
ey,
mmh
ye,
mmh
yee
Hey,
ey,
mmh
ye,
mmh
yee
Sta
cenere
è
tutto
quel
che
resta
Diese
Asche
ist
alles,
was
bleibt
Che
resta
di
me?
Was
bleibt
von
mir?
Fumo
affacciato
fuori
in
finestra
Ich
rauche
am
Fenster
E
spengo
il
cell
Und
schalte
das
Handy
aus
Baby,
non
ti
richiamo,
ho
il
cellu'
staccato,
parlo
solo
con
me
Baby,
ich
rufe
dich
nicht
an,
mein
Handy
ist
aus,
ich
rede
nur
mit
mir
Fuori
il
cielo
è
più
nero,
c'è
steso
un
velo
sopra
le
nuvole
Draußen
ist
der
Himmel
dunkler,
ein
Schleier
liegt
über
den
Wolken
Ieri
il
cielo
era
grigio,
vedo
dal
pincio
solo
le
cupole
Gestern
war
der
Himmel
grau,
vom
Pincio
aus
sehe
ich
nur
die
Kuppeln
Oggi
sto
a
Collelargo,
gente
in
letargo
che
non
c'entra
con
me
Heute
bin
ich
in
Collelargo,
Leute
im
Winterschlaf,
die
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
Braccio
fuori
dal
finestrino
come
se
non
conta
niente
Ich
strecke
den
Arm
aus
dem
Fenster,
als
ob
nichts
zählt
Dal
balcone
lancio
mozziconi
accesi
di
stelle
cadenti
Vom
Balkon
werfe
ich
glühende
Zigarettenstummel
wie
Sternschnuppen
Dico
"stronza"
alla
fortuna,
spero
che
lo
sappia
Ich
sage
zum
Glück
"Schlampe",
ich
hoffe,
sie
weiß
es
Ma
non
mi
risponde
e
attacca
Aber
sie
antwortet
nicht
und
legt
auf
Sta
cenere
è
tutto
quel
che
resta
Diese
Asche
ist
alles,
was
bleibt
Che
resta
di
me?
Was
bleibt
von
mir?
Fumo
affacciato
fuori
in
finestra
e
sembra
quasi
che
Ich
rauche
am
Fenster
und
es
scheint
fast
so,
als
ob
Quella
mezza
luna
mi
sorride,
tipo
lei
con
le
sue
amiche
Dieser
Halbmond
mich
anlächelt,
so
wie
sie
mit
ihren
Freundinnen
Vedo
il
mondo
si
divide
tra
chi
resta
zitto
e
chi
Ich
sehe,
wie
sich
die
Welt
teilt,
zwischen
denen,
die
still
bleiben,
und
denen
Accetta
le
sfide
tra
chi
sembra
fritto
e
chi
si
crocifigge
Die
Herausforderungen
annehmen,
zwischen
denen,
die
erledigt
scheinen,
und
denen,
die
sich
kreuzigen
Lo
sguardo
da
sfinge,
salgo
in
superficie
Der
Blick
einer
Sphinx,
ich
steige
an
die
Oberfläche
Uomo
super
Nietzsche,
sono
la
fenice
Übermensch
Nietzsche,
ich
bin
der
Phönix
Che
risorge
più
felice
maledice
questa
vita
meretrice
Der
glücklicher
wieder
aufersteht,
verfluche
dieses
Hurenleben
'Sto
mondo
gira
proprio
come
un
boomerang
Diese
Welt
dreht
sich
wie
ein
Bumerang
Quindi
quello
che
ho
fatto
so
che
tornerà
Also
weiß
ich,
dass
das,
was
ich
getan
habe,
zurückkommen
wird
Di
ogni
problema
non
vedo
la
gravità
Ich
sehe
die
Schwere
keines
Problems
E
resta
solo
cenere
nelle
mani
Und
es
bleibt
nur
Asche
in
den
Händen
Baby,
non
ti
richiamo,
ho
il
cellu'
staccato,
parlo
solo
con
me
Baby,
ich
rufe
dich
nicht
an,
mein
Handy
ist
aus,
ich
rede
nur
mit
mir
Baby,
non
ti
richiamo,
ho
il
cellu'
staccato,
parlo
solo
con
me
Baby,
ich
rufe
dich
nicht
an,
mein
Handy
ist
aus,
ich
rede
nur
mit
mir
Baby,
non
ti
richiamo,
ho
il
cellu'
staccato,
parlo
solo
con
me
Baby,
ich
rufe
dich
nicht
an,
mein
Handy
ist
aus,
ich
rede
nur
mit
mir
Richiama
domani
Ruf
morgen
wieder
an
Ormai
soltanto
cenere
nel
mio
palmo
Jetzt
nur
noch
Asche
in
meiner
Handfläche
Colmo
soltanto
vuoti
e
resto
incastrato,
rintraccio
e
Ich
fülle
nur
Leeren
und
bleibe
stecken,
finde
und
Parlo
con
la
fortuna
sembra
che
gli
piaccia
Ich
spreche
mit
dem
Glück,
es
scheint,
dass
es
ihr
gefällt
Ma
mentre
parlo
riaggancia
Aber
während
ich
rede,
legt
sie
auf
Questi
vogliono
la
gueerra
e
io
penso
che
non
serva
Diese
wollen
Krieg
und
ich
denke,
es
ist
nicht
nötig
Voglio
far
l'amore
con
le
signore
e
la
pace
con
chi
mi
rispetta
ah
Ich
will
Liebe
mit
den
Damen
machen
und
Frieden
mit
denen,
die
mich
respektieren,
ah
Stai
con
me
prima
che
io
parta
Bleib
bei
mir,
bevor
ich
gehe
Poi
per
richiamarmi
l'ora
sarà
tarda
Dann,
um
mich
anzurufen,
wird
es
zu
spät
sein
Scrivo
lettere
non
t'intromettere
Ich
schreibe
Briefe,
misch
dich
nicht
ein
Sto
sulla
strada
giusta
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Succhio
il
nettare
anche
dalle
edere
Ich
sauge
den
Nektar
sogar
aus
dem
Efeu
Ogni
esperienza
forma
Jede
Erfahrung
formt
Facci
smettere,
non
ti
permettere
Hör
auf,
erlaube
es
dir
nicht
È
un'esigenza
nostra
Es
ist
unser
Bedürfnis
Il
cell
è
in
cenere
scrivimi
lettere
Das
Handy
ist
in
Asche,
schreib
mir
Briefe
Ti
rispondo
per
posta
Ich
antworte
dir
per
Post
'Sto
mondo
gira
proprio
come
un
boomerang
Diese
Welt
dreht
sich
wie
ein
Bumerang
Quindi
quello
che
ho
fatto
so
che
tornerà
Also
weiß
ich,
dass
das,
was
ich
getan
habe,
zurückkommen
wird
Di
ogni
problema
non
vedo
la
gravità
Ich
sehe
die
Schwere
keines
Problems
E
resta
solo
cenere
nelle
mani
Und
es
bleibt
nur
Asche
in
den
Händen
Baby,
non
ti
richiamo,
ho
il
cellu'
staccato,
parlo
solo
con
me
Baby,
ich
rufe
dich
nicht
an,
mein
Handy
ist
aus,
ich
rede
nur
mit
mir
Baby,
non
ti
richiamo,
ho
il
cellu'
staccato,
parlo
solo
con
me
Baby,
ich
rufe
dich
nicht
an,
mein
Handy
ist
aus,
ich
rede
nur
mit
mir
Baby,
non
ti
richiamo,
ho
il
cellu'
staccato,
parlo
solo
con
me
Baby,
ich
rufe
dich
nicht
an,
mein
Handy
ist
aus,
ich
rede
nur
mit
mir
Richiama
domani
Ruf
morgen
wieder
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.