Lyrics and translation Ngô Kiến Huy - Anh Chỉ Là Cơn Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Chỉ Là Cơn Mưa
Ты лишь дождь
Lại
một
đêm
dài
vắng
em,
vẫn
nơi
ô
cửa
lúc
xưa
Снова
долгая
ночь
без
тебя,
у
того
же
окна,
что
и
прежде,
Vẫn
nơi
em
thường
hay
ngồi
cạnh
anh
ngắm
mưa
Где
ты
обычно
сидела
рядом
со
мной,
любуясь
дождем.
Giờ
nơi
đây
chỉ
có
anh,
cùng
với
nỗi
nhớ
hiu
quạnh
Теперь
здесь
только
я
и
щемящая
тоска,
Lắng
nghe
kỷ
niệm
rơi
theo
mưa
buồn.
Слушаю,
как
воспоминания
падают
вместе
с
грустным
дождем.
Phải
chi
anh
là
áng
mây,
mãi
bay
theo
ngọn
gió
đêm
Если
бы
я
был
облаком,
я
бы
вечно
летел
за
ночным
ветром,
Đến
nơi
bình
yên
nào
đang
có
hình
bóng
của
em
Туда,
в
тихую
гавань,
где
есть
твой
силуэт.
Phải
chi
anh
lại
thấy
em,
dù
anh
có
hóa
tan
thành
Если
бы
я
мог
снова
увидеть
тебя,
даже
если
бы
мне
пришлось
раствориться
и
стать
Giọt
nước
mưa
rơi
qua
bàn
tay
em
mãi...
Каплей
дождя,
падающей
на
твою
ладонь
навеки...
Giọt
nhớ
thương
rơi
theo
từng
giọt
mưa
có
rớt
trên
vai
người
Капли
тоски
падают
вместе
с
каплями
дождя,
касаются
ли
они
твоих
плеч?
Có
thấy
nụ
cười
ai
đó
mang
nỗi
ưu
tư
nào
không
Видят
ли
они
чью-то
улыбку,
скрывающую
печаль?
Có
lẽ
anh
đã
chỉ
đành
mộng
mơ
chạy
theo
mưa
đến
bên
em
Наверное,
мне
остается
только
мечтать,
бежать
за
дождем
к
тебе,
Dẫu
chỉ
là
một
giấc
mơ
níu
kéo
ngày
xưa.
Даже
если
это
всего
лишь
сон,
цепляющийся
за
прошлое.
Phải
chi
em
đang
nhìn
mưa
bay
nhớ
đến
anh
nơi
này
Если
бы
ты,
глядя
на
дождь,
вспоминала
меня,
Nếu
em
vẫn
còn
mong
nhớ
thì
sao
ta
phải
chia
tay
Если
бы
ты
все
еще
тосковала,
зачем
нам
было
расставаться?
Có
lẽ
anh
chỉ
là
cơn
mưa
nhẹ
bay
qua
ướt
vai
em
Возможно,
я
всего
лишь
легкий
дождь,
пролетевший
мимо
и
намочивший
твои
плечи,
Để
hôm
nay
người
mãi
quên
cơn
mưa
là
anh
Чтобы
сегодня
ты
навсегда
забыла,
что
этот
дождь
— я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thachbao
Attention! Feel free to leave feedback.